Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoer heeft gelegd ten gunste van sociedad nacional de industrias " (Nederlands → Frans) :

Italië, in strijd met artikel 108, lid 3, van het Verdrag, investeringssteun ten uitvoer heeft gelegd ten gunste van de luchthaven Alghero.

l'Italie a mis en œuvre une aide à l'investissement à l'aéroport d'Alghero en violation de l'article 108, paragraphe 3, du traité.


„De volgende staatssteun die Spanje ten uitvoer heeft gelegd ten gunste van Sniace is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt:

«L’aide d’État suivante mise à exécution par l’Espagne en faveur de SNIACE est incompatible avec le marché commun:


1. De eerste alinea van artikel 1 wordt vervangen door onderstaande tekst: "De volgende maatregelen die Spanje ten uitvoer heeft gelegd ten gunste van Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española SA (Sniace), vormen geen staatssteun:

1) L'article 1er, paragraphe 1, est remplacé par le paragraphe suivant: "Les mesures suivantes mises en oeuvre par l'Espagne en faveur de 'Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española' SA (Sniace ) ne constituent pas des aides d'État:


Deze procedure betreft niet aangemelde staatssteun die Frankrijk ten uitvoer heeft gelegd ten gunste van Arbel Fauvet Rail (AFR), een fabrikant van rollend spoorwegmaterieel die gevestigd is in Douai (Frankrijk).

Cette procédure concerne une aide d'État non notifiée mise en œuvre par la France en faveur d'Arbel Fauvet Rail (AFR), un constructeur de matériel ferroviaire roulant situé à Douai (France).


Sinds haar oprichting heeft FSIH een reeks maatregelen ten gunste van de Duferco-groep ten uitvoer gelegd voor een totaalbedrag van 517 miljoen EUR.

Depuis sa création, le FSIH a mis en œuvre une série de mesures pour un montant total de 517 millions d'euros en faveur du groupe Duferco.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag gestemd en ben vooral blij met de opneming in het verslag van paragraaf 31, waarin het Europees Parlement betreurt dat de EU de uitspraken van het Gerecht van eerste aanleg van 12 december 2006 en 17 december 2008, en van de Britse appelrechter, ten gunste van de People's Mojahedin Organisation in Iran niet ten uitvoer heeft gelegd.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport et je salue en particulier l’insertion du paragraphe 31, selon lequel le Parlement européen déplore l’absence de mise en œuvre, par l’Union européenne, des arrêts rendus par le Tribunal de première instance le 12 décembre 2006 et les 4 et 17 décembre 2008, et l’arrêt de la cour d’appel du Royaume-Uni en faveur de l’Organisation des Moudjahidines du peuple d’Iran (OPMI) le 7 mai 2008.


De volgende steunmaatregelen die Spanje ten gunste van "Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española" SA, hierna "Sniace" genoemd, ten uitvoer heeft gelegd, zijn onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt:

L'aide d'État suivante mise à exécution par l'Espagne en faveur de "Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española" SA (Sniace) est incompatible avec le marché commun:


In dit verband heeft de Associatieraad er allereerst nota van genomen dat een aantal korte- termijnmaatregelen, waartoe te Essen besloten was, inmiddels ten uitvoer is gelegd, met name het afstemmen van het tijdschema van de communautaire concessies op handelsgebied ten gunste van Roemenië (en van Bulgarije) op het voor de vier andere geassocieerde Midden- en Oosteuropese landen geldende tijdschema.

4 . Le Conseil d'Association a consacré une partie substantielle de ses discussions à l'état d'avancement du processus d'intégration de la Roumanie à l'Union européenne dans le cadre de la stratégie de préparation à l'adhésion des pays associés d'Europe centrale et orientale, décidée lors du Conseil européen de Essen. A ce sujet, le Conseil d'Association a tout d'abord noté qu'un certain nombre de mesures à court terme décidées à Essen ont déjà été mises en oeuvre, concernant notamment l'alignement du calendrier des concessions commerciales communautaires en faveur de la Roumanie (ainsi que de la Bulgarie) sur celui en vigueur avec les q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer heeft gelegd ten gunste van sociedad nacional de industrias' ->

Date index: 2021-09-04
w