Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duferco-groep ten uitvoer " (Nederlands → Frans) :

Sinds haar oprichting heeft FSIH een reeks maatregelen ten gunste van de Duferco-groep ten uitvoer gelegd voor een totaalbedrag van 517 miljoen EUR.

Depuis sa création, le FSIH a mis en œuvre une série de mesures pour un montant total de 517 millions d'euros en faveur du groupe Duferco.


Het aantal uitleveringen en overleveringen dat de ten uitvoer legging van vrijheidsbenemende straffen beoogd (groep 3) is veel lager.

Le nombre de remises et d'extraditions en vue de l'exécution de peines privatives de liberté (groupe 3) est bien moins éle.


5. In het licht van de indicatieve cijfers die de Commissie overeenkomstig lid 4 heeft vastgesteld, leggen de exporterende leden als groep het productiebeheersplan ten uitvoer, ten einde op middellange en lange termijn te komen tot een mondiaal evenwicht tussen vraag en aanbod.

5. Eu égard au cadre indicatif fixé par le Comité en vertu du paragraphe 4 du présent article, les Membres exportateurs, en tant que groupe, mettent en oeuvre le plan de gestion de la production afin d'atteindre l'équilibre global de l'offre et de la demande à moyen terme et à long terme.


De Groep van Staten tegen Corruptie (GRECO) ziet erop toe dat de Partijen dit Verdrag ten uitvoer leggen.

Le Groupe d'États contre la Corruption (GRECO) assure le suivi de la mise en œuvre de la présente Convention par les Parties.


De Groep van Staten tegen Corruptie (GRECO) ziet erop toe dat de Partijen dit Verdrag ten uitvoer leggen.

Le Groupe d'États contre la Corruption (GRECO) assure le suivi de la mise en œuvre de la présente Convention par les Parties.


« gedrag van een persoon die deelneemt aan het plegen door een groep van personen met een gemeenschappelijk oogmerk van een of meer strafbare feiten op het terrein van terrorisme, als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het Europees Terrorismeverdrag, op het terrein van handel in verdovende middelen en andere vormen van georganiseerde misdaad of van andere daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon of wanneer daarbij gemeen gevaar voor personen is ontstaan, welke strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf met een maximum van ten minste twaalf maande, ook indien de persoon niet deelneemt aan de f ...[+++]

« le comportement de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs personnes agissant dans un but commun, d'une ou plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme au sens de l'article 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme, du trafic de stupéfiants et d'autres formes de criminalité organisée ou d'autres actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne, ou créant un danger collectif pour des personnes, punies d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de ...[+++]


Het besluit van de Commissie dat cofinanciering van deze studies met betrekking tot een eerste groep projecten van gemeenschappelijk belang mogelijk maakt zal op zo kort mogelijke termijn ten uitvoer worden gelegd, en zal worden gevolgd door een snelle afronding van de studies, op basis waarvan de projecten zelf zo spoedig mogelijk zullen worden opgestart.

Cette décision de la Commission d'autoriser le cofinancement de ces études pour un premier groupe de projets d'intérêt commun sera mise en oeuvre dans les plus brefs délais et sera suivie par une réalisation rapide des études, sur la base desquelles les projets eux-mêmes seront lancés dès que possible.


5. Voor de periode die aan de definitieve aanneming van de verordening voorafgaat, komen de Gemeenschap en haar Lid-Staten het volgende overeen : i) De acties uit hoofde van het EPWO betreffen bij voorrang de volgende gebieden : onderwijs en opleiding, volksgezondheid, stads- en plattelandsontwikkeling, steun aan de particuliere sector, met name het klein- en middenbedrijf, en aan regionale integratie, versterking van de instellingen (inclusief steun aan de openbare dienst) en organisatie van plaatselijke gemeenschappen, democratisering en verdediging van de mensenrechten. ii) Het EPWO zal als volgt ten ...[+++]

5. Dans la période précédant l'adoption définitive de ce règlement, la Communauté et ses Etats membres conviennent de ce qui suit : i) les actions à mettre en oeuvre au titre du PERD porteront en priorité sur les domaines suivants : éducation et formation, santé, développement urbain et rural, soutien au secteur privé, en particulier aux PME, et à l'intégration régionale, renforcement institutionnel (y compris le soutien à l'Administration publique) et organisation de communautés locales, démocratisation et défense des droits de l'homme. ii) La mise en oeuvre du PERD s'effectuera selon les modalités suivantes : dialogue avec le nouveau g ...[+++]


Van 5 tot en met 7 april bracht een groep ambtenaren onder leiding van de heer Peter POOLEY, fungerend Directeur-Generaal voor Ontwikkelingszaken, een werkbezoek aan Malabo, ten einde ter plaatse na te gaan op welke wijze dit Nationale Pact ten uitvoer kon worden gelegd en hoe de Gemeenschap het democratiseringsproces eventueel zou kunnen steunen.

Une mission conduite par Monsieur Peter POOLEY, Directeur Général du Développement faisant fonction, a séjourné à Malabo du 5 au 7 avril afin de s'informer sur place des modalités de mise en oeuvre du Pacte National, d'une part, et de l'appui éventuel de la Communauté au processus de démocratisation, d'autre part.


Dank zij de aanhoudende en vastbesloten inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Schengen- groep (in de loop van het gehele jaar 1994) konden deze technische moeilijkheden worden overwonnen zodat het Uitvoerend Comité op zijn bijeenkomst van 22 december 1994 in Bonn een besluit kon nemen over de uitvoering van de Schengen-Overeenkomst. - Schengen en de EG-Gemeenschappen (en de Unie) 5. Alvorens dit besluit over de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen te analyseren moet het volgende worden gezegd over enerzijds het standpunt dat wordt ingenomen door de instellingen van de Gemeenschap ten aanzien van het Schengen-initiatie ...[+++]

Grâce aux efforts soutenus et déterminés de la Présidence allemande du groupe de Schengen (au cours de toute l'année 1994), ces difficultés techniques ont pû être surmontées, ce qui a permis au Comité exécutif de décider de la mise en application de la Convention de Schengen lors de sa réunion du 22 décembre 1994 à Bonn. - Schengen et les Communautés CE (et l'Union) 5. Avant d'analyser cette décision sur la mise en application de la Convention de Schengen, il convient de formuler les observations suivantes sur, d'une part, la position adoptée par les institutions de la Communauté à l'égard de l'initiative de Schengen et, d'autre part, sur le rapport entre la Convention de Schengen et les instruments de la Communauté, de l'Union et des encei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duferco-groep ten uitvoer' ->

Date index: 2023-06-05
w