Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straffen ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Art. 284. De Regering is bevoegd voor het uitspreken van alle straffen ten overstaan van de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal. De minister die de straf heeft voorgesteld neemt geen deel aan de beraadslaging van de Regering betreffende de uitspraak van de straf.

Art. 284. Le Gouvernement est habilité à prononcer toutes les peines à l'égard du directeur général ou du directeur général adjoint; le ministre qui a proposé la peine s'abstient de participer à la délibération du gouvernement relative au prononcé de la peine.


Art. 284. De Regering is bevoegd voor het uitspreken van alle straffen ten overstaan van de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal. De minister die de straf heeft voorgesteld neemt geen deel aan de beraadslaging van de regering betreffende de uitspraak van de straf.

Art. 284. Le Gouvernement est habilité à prononcer toutes les peines à l'égard du directeur général ou du directeur général adjoint; le ministre qui a proposé la peine s'abstient de participer à la délibération du gouvernement relative au prononcé de la peine.


Art. 280. De Regering is bevoegd voor het uitspreken van alle straffen ten overstaan van de ambtenaren -generaal.

Art. 280. Le Gouvernement est habilité à prononcer toutes les peines à l'égard des fonctionnaires généraux.


« Art. 192 bis. De feiten gekwalificeerd als misdrijf betreffende de euro, zoals omschreven in de hoofdstukken I, II en III van deze titel, worden gestraft met de straffen voorzien in dezelfde bepalingen wanneer zij gepleegd zijn ten overstaan van de Belgische muntstukken of bankbiljetten of deze van een lidstaat van de Europese Unie, die niet wettelijk gangbaar meer zijn of waarvan de uitgifte niet meer toegelaten is ingevolge de ...[+++]

« Art. 192 bis. Les faits qualifiés d'infraction concernant l'euro, décrits aux chapitres I, II et III du présent titre, sont punis des peines prévues aux mêmes dispositions lorsqu'ils sont commis à l'égard des pièces de monnaie ou des billets de banque belges ou d'un Etat membre de l'Union européenne n'ayant plus cours légal ou dont l'émission n'est plus autorisée suite à l'introduction ou I'adoption de l'euro fiduciaire».


De sancties die kunnen worden getroffen ten aanzien van ambtenaren die bewust de wet(ten) verkeerd toepassen ten overstaan van belastingplichtigen, gaan van het maken van strenge, schriftelijke opmerkingen, het inschrijven van vastgestelde ongunstige feiten tot het opleggen van één van de in het statuut van het rijkspersoneel opgenomen straffen.

Les sanctions qui peuvent être prises à l'égard de fonctionnaires qui appliquent la loi (les lois) de manière délibérément incorrecte à l'égard de contribuables vont de la formulation de sévères remarques écrites, de l'inscription des faits défavorables constatés jusqu'à l'application d'une des peines prévues au statut des agents de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffen ten overstaan' ->

Date index: 2021-11-23
w