Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitsluitend gebeurt volgens » (Néerlandais → Français) :

­ dat alleen de behandelende arts bepaalt welke zorg in het kader van de « dringende medische hulp » wordt verstrekt en dat de terugbetaling uitsluitend gebeurt volgens zijn attestering;

­ que seul le médecin traitant détermine les soins à donner dans le cadre de l'« aide médicale urgente » et que leur remboursement se fera uniquement en fonction de son attestation;


1º dat alleen de behandelende arts bepaalt welke zorg in het kader van de dringende medische hulp wordt verstrekt en dat de terugbetaling uitsluitend gebeurt volgens zijn attestering;

1º que seul le médecin traitant détermine quels soins sont donnés dans le cadre de l'aide médicale urgente et que le remboursement a lieu exclusivement suivant son attestation;


Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met de artikelen 203, 205 en 210 Wetboek van Strafvordering, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsgeldigheid van het hoger beroep, op straffe van verval, afhankelijk wordt gemaakt van het tijdig indienen van een regelmatig grievenverzoekschrift indien de akte van aanhangigmaking van het hoger beroep gebeurt ...[+++]

L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec les articles 203, 205 et 210 du Code d'instruction criminelle, viole-t-il les dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprété en ce sens que la validité de l'appel, à peine de déchéance, est subordonnée à l'introduction dans les délais d'une requête régulière contenant les griefs si l'acte de saisine de l'appel est la déclaration visée ...[+++]


Indien de verplaatsing van de woonplaats naar de werkplaats niet uitsluitend met de fiets gebeurt, verklaart ondergetekende zich volgens onderstaande regeling van de woonplaats naar de werkplaats te begeven :

Si le déplacement du domicile au lieu de travail ne s'effectue pas exclusivement à vélo, le (la) soussigné(e) déclare se déplacer du domicile au lieu de travail de la manière suivante :


Rekening houdend met de gevoeligheid van de in het CAP bijgehouden gegevens gebeurt de verzending van zowel de verzoeken om raadpleging als de antwoorden uitsluitend op beveiligde elektronische wijze volgens de modaliteiten vastgelegd door de Nationale Bank van België in overleg met de Federale Overheidsdienst Financiën.

Compte tenu de la sensibilité des données contenues dans le PCC, la transmission tant des demandes de consultation que des réponses se fait uniquement par voie électronique sécurisée selon les modalités définies par la Banque nationale de Belgique en concertation avec le Service Public Fédéral Finances.


Volgens de Rekenkamer hebben de instellingen nog niet eens de mogelijkheden voor gezamenlijke beleidsopties voor gebouwen besproken, maar gebeurt dit uitsluitend op een individuele basis.

Selon les conclusions de la Cour des comptes, certaines institutions n’ont même pas évalué conjointement leurs politiques en matière immobilière et ont préféré agir sur une base individuelle.


Om te vermijden dat instellingen en vennootschappen te veel moeilijkheden zouden ondervinden om enkel die facturen die voor de Staat en de provincies bestemd zijn, te selecteren, machtigt het derde lid van artikel 100 van het voornoemd koninklijk besluit de Minister van Financiën ertoe vrijstelling van ondertekening en certificatie te verlenen aan instellingen en vennootschappen die regelmatig en uitsluitend boekhouding voeren volgens mechanografische procédés en waarvan de betaling van schuldvorderingen uitsluitend gebeurt ...[+++]

Afin d'éviter de trop grandes difficultés aux institutions et sociétés obligées de sélectionner parmi l'ensemble de leurs factures celles destinées à l'Etat et aux provinces, l'article 100, alinéa 3 de l'arrêté royal susvisé autorise le Ministre des Finances à accorder dispense de la signature et de la certification en faveur des institutions et sociétés qui tiennent une comptabilité régulière suivant des procédés exclusivement mécanographiques et dont les créances sont obligatoirement réglées par virement au crédit de leur compte de chèques postaux.


Wanneer journalisten mij bij buitenlandse zendingen vergezellen, gebeurt hun deelname aan de reis uitsluitend volgens deze voorwaarden :

Quand, lors de missions à l'étranger, des journalistes m'accompagnent, leur participation au voyage se fait uniquement aux conditions suivantes :


1. Wordt volgens u de drugsproduktie in Iran uitsluitend door particulieren op het getouw gezet of gebeurt dit met de min of meer openlijke steun van het regime?

1. Pensez-vous qu'en Iran, la production de drogues soit organisée exclusivement par des particuliers ou qu'elle le soit avec le soutien plus ou moins avoué du régime?


w