Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgebreide minnelijke schikking in strafzaken werd voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

2. Tabel 2 geeft een overzicht van de delicttypes waarvoor er een uitgebreide minnelijke schikking in strafzaken werd voorgesteld.

2. Le tableau 2 donne un aperçu des types de délit pour lesquels une transaction pénale élargie a été proposée.


1. Tabel 1 geeft een overzicht van het aantal zaken en van het aantal uitgebreide minnelijke schikkingen in strafzaken die voorgesteld zijn in het kader van die zaken sinds de inwerkingtreding van de wet tot november 2013.

1. Le tableau 1 reprend le nombre d'affaires et le nombre de transactions pénales élargies proposées dans le cadre de ces affaires depuis l'entrée en vigueur de la loi jusque novembre 2013.


De mogelijkheid voor het Openbaar Ministerie om een minnelijke schikking in strafzaken voor te stellen, werd uitgebreid bij de wet van 14 april 2011.

La loi du 14 avril 2011 a élargi la possibilité pour le ministère public de proposer une transaction pénale à l'amiable.


Voorts zorgt die wet er ook in zekere mate voor dat de rol van de rechter bij een minnelijke schikking in strafzaken wordt hersteld, door te bepalen dat de rechter op vordering van de procureur des Konings nagaat of is voldaan aan de bij een minnelijke schikking in strafzaken geldende formele toepassingsvoorwaarden, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, alsmede of het sla ...[+++]

Elle « restaure » également dans une certaine mesure le rôle du juge en cas de transaction pénale en prévoyant que celui-ci, sur réquisition du procureur du Roi, vérifie s'il est satisfait aux conditions formelles d'application d'une transaction pénale, si l'auteur a accepté et respecté la proposition de transaction et si la victime, l'administration fiscale et/ou sociale ont été indemnisées.


Voorts zorgt die wet er ook in zekere mate voor dat de rol van de rechter bij een minnelijke schikking in strafzaken wordt hersteld, door te bepalen dat de rechter op vordering van de procureur des Konings nagaat of is voldaan aan de bij een minnelijke schikking in strafzaken geldende formele toepassingsvoorwaarden, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, alsmede of het sla ...[+++]

Elle « restaure » également, dans une certaine mesure, le rôle du juge en cas de transaction pénale, en prévoyant que celui-ci, sur réquisition du procureur du Roi, vérifie s'il est satisfait aux conditions formelles d'application d'une transaction pénale, si l'auteur a accepté et respecté la proposition de transaction et si la victime, l'administration fiscale et/ou sociale ont été indemnisées.


Daarom worden in dit wetsvoorstel verschillende aanpassingen voorgesteld, zodat er een beter kader komt voor de uitbreiding van de minnelijke schikking in strafzaken, zoals die is ingesteld bij de wetten van 4 april en 11 juli 2011.

C'est pourquoi la présente proposition de loi avance divers aménagements, afin de mieux encadrer l'extension de la transaction pénale, telle qu'instaurée par les lois du 4 avril et 11 juillet 2011.


Hij werd verdacht van schriftvervalsing en witwassen van geld, maar door de wet die de minnelijke schikking in strafzaken uitbreidt tot financiële misdrijven (wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen) die toen snel werd aangenomen, kon hij aan vervolging ontkomen en ontsnappen aan de correctionele rechtbank.

Il a été soupçonné de faux en écriture et blanchiment d'argent, mais la loi sur la transaction pénale élargie aux crimes financiers (loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses), adoptée à l'époque rapidement, lui a permis de se libérer des poursuites et d'échapper au tribunal correctionnel.


In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de ...[+++]

En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette disposition porte une atteinte discriminatoire au droi ...[+++]


Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw g ...[+++]

La compatibilité de la réglementation de la transaction pénale « étendue » avec la Constitution et avec, notamment, le principe de l'indépendance du juge et le principe de la séparation des pouvoirs ayant déjà été mise en cause au cours des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011 (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-869/4, pp. 30 et 33-35), l'article 216bis du Code d'instruction criminelle a une nouvelle fois été modifié par la loi du 11 juillet 2011, par l'ajout, au § 2, alinéa 10, de cet article, d'une condition selon laquelle le juge compétent constate, sur réquisition du procureur du Roi, l'extinction de l'action publique, « ...[+++]


De tekst die aan de Commissie werd voorgelegd bepaalt dat de minnelijke schikking in strafzaken voortaan kan worden voorgesteld voor alle wanbedrijven en misdaden die naar de correctionele rechtbank kunnen worden verwezen, terwijl ze nu enkel mogelijk is voor wanbedrijven strafbaar met een gevangenisstraf van maximaal vijf jaar.

Le texte qui nous a été soumis en commission prévoit que la transaction pénale peut désormais être proposée pour tous les délits et crimes correctionnalisables, alors qu'actuellement, elle n'est autorisée que pour les délits donnant lieu à une peine maximum de cinq ans d'emprisonnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreide minnelijke schikking in strafzaken werd voorgesteld' ->

Date index: 2022-03-03
w