B. overwegende dat in het Verdrag tot opricht
ing van de EG wordt voorgesteld bij het tot stand brengen van het GBL rekening te houden met de bijzondere aard van het landbouwbedrijf, welke voortvloeit uit de maatschappelijke structuur van de landbouw en uit de structurele en natuurlijke ong
elijkheid tussen de verschillende landbouwgebieden; met de no
odzaak de dienstige aanpassingen geleidelijk te doen verlopen en met het feit, dat
...[+++] de landbouwsector in de lidstaten nauw verweven is met de gehele economie,
B. considérant que le traité instituant la Communauté européenne propose de tenir compte, dans l'élaboration de la PAC, du caractère particulier de l'activité agricole, découlant de la structure sociale de l'agriculture et des disparités structurelles et naturelles entre les diverses régions agricoles, de la nécessité d'opérer graduellement les ajustements opportuns et du fait que, dans les États membres, l'agriculture constitue un secteur intimement lié à l'ensemble de l'économie,