Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiterlijk 6 maanden na goedkeuring van onderhavige richtlijn richtsnoeren " (Nederlands → Frans) :

(3 ter) De Commissie stelt uiterlijk 6 maanden na goedkeuring van onderhavige richtlijn richtsnoeren op over de structuur van de nationale NIB-strategie.

(3 ter) La Commission prépare une feuille de route relative à la structuration de la stratégie nationale en matière de SRI au plus tard six mois après l'adoption de la présente directive.


Voortbouwend op deze strategische richtsnoeren moet de Commissie Richtlijn 2003/87/EG, en met name artikel 10 bis daarvan, evalueren, en uiterlijk zes maanden na de vaststelling van dit besluit een voorstel tot herziening van die richtlijn indienen.

En s'appuyant sur ces indications stratégiques, la Commission devrait réexaminer la directive 2003/87/CE, et en particulier son article 10 bis, et présenter une proposition pour la révision de ladite directive dans les six mois suivant l'adoption de la présente directive.


6. Overeenkomstig de in artikel 8, lid 2 bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, stelt de Commissie uiterlijk binnen zes maanden na inwerkingtreding van onderhavige richtlijn een werkprogramma vast met doelen en termijnen voor de tenuitvoerlegging van Bijlage II.

6. Conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 8, paragraphe 2, la Commission adopte, au plus tard six mois suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, un programme de travail assorti d'objectifs et d'échéances pour la mise en œuvre de l'annexe II.


Op grond van het besluit inzake de reddingssteun en de richtsnoeren zou er aan de Commissie een herstructurerings- of liquidatieplan overgelegd moeten worden dan wel bewijs dat de lening binnen zes maanden na goedkeuring van de reddingssteunmaatregel, dat wil zeggen uiterlijk 4 februari 2009, volledig was terugbetaald.

D’après la décision sur le plan de sauvetage et les lignes directrices communautaires, un plan de restructuration ou de liquidation ou la preuve que l’emprunt avait été intégralement remboursé devait être présenté à la Commission au plus tard six mois après l’approbation de la mesure de sauvetage, c’est-à-dire au plus tard le 4 février 2009.


In overeenstemming met de punten 49 en 50 van de richtsnoeren heeft Denemarken zich ertoe verbonden om uiterlijk zes maanden na de goedkeuring van de steun verslagen aan de Commissie te overleggen.

Conformément aux points 49 et 50 des lignes directrices, le Danemark s’est engagé à transmettre des rapports à la Commission au plus tard six mois après l’autorisation de l’aide.


Wij verzoeken de Commissie deze nieuw in kaart gebrachte stoffen te analyseren en haar oordeel te geven over hun definitieve indeling, als prioritaire stoffen of als gevaarlijke prioritaire stoffen, en wel uiterlijk twaalf maanden na de inwerkingtreding van de onderhavige richtlijn.

Nous demandons que la Commission effectue une analyse de ces nouvelles substances listées et qu’elle se prononce sur leur classification finale, en tant que substances prioritaires ou en tant que substances dangereuses prioritaires, et ceci au plus tard douze mois après l’entrée en vigueur de la présente directive.


Daarnaast moet de Commissie uiterlijk zes maanden na goedkeuring van deze richtlijn in het kader van het EG-Verdrag wetgeving voorstellen om ervoor te zorgen dat er voldoende middelen beschikbaar zijn voor toekomstige ontmantelingsoperaties, en de lidstaten moeten, ter voorkoming van belemmeringen voor de totstandkoming van billijke concurrentieverhoudingen op de energiemarkt, een afzonderlijke boekhouding voeren met betrekking tot de financiering van toekomstige ontmantelings- of afvalbeheeractiviteiten.

De plus, la Commission propose sur la base du traité CE, dans un délai de six mois à compter de l'adoption de la présente directive, une législation qui garantit la disponibilité de fonds pour les opérations futures de démantèlement et évite la création d'obstacles à une concurrence loyale sur le marché de l'énergie. Les États membres doivent adopter des comptabilités distinctes pour le financement des opérations futures de démantèlement ou de gestion des déchets.


De Europese Commissie dient uiterlijk negen maanden na de goedkeuring van de onderhavige aanbeveling geïnformeerd te worden over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren.

La Commission européenne doit être informée de la mise en œuvre des ces lignes directrices, au plus tard neuf mois après que la présente recommandation ait été adoptée.


De Europese Commissie dient uiterlijk negen maanden na de goedkeuring van de onderhavige aanbeveling geïnformeerd te worden over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren.

La Commission européenne doit être informée de la mise en œuvre des ces lignes directrices, au plus tard neuf mois après que la présente recommandation ait été adoptée.


4. De lidstaten verstrekken de Commissie uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van de onderhavige richtlijn, en vervolgens om de zes maanden totdat het in lid 2 genoemde voorraadniveau is bereikt, een gedetailleerd verslag over de maatregelen die genomen zijn en nog zullen worden genomen om dat voorraadniveau te bereiken.

4. Les États membres notifient à la Commission, un an au plus tard après l’entrée en vigueur de la présente directive, puis tous les 6 mois jusqu’à ce que soit atteint le niveau de stocks défini au paragraphe 2, un rapport détaillé sur les mesures prises et à prendre afin d’atteindre ce niveau de stocks.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiterlijk 6 maanden na goedkeuring van onderhavige richtlijn richtsnoeren' ->

Date index: 2025-08-04
w