Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stelt uiterlijk 6 maanden na goedkeuring van onderhavige richtlijn richtsnoeren » (Néerlandais → Français) :

(3 ter) De Commissie stelt uiterlijk 6 maanden na goedkeuring van onderhavige richtlijn richtsnoeren op over de structuur van de nationale NIB-strategie.

(3 ter) La Commission prépare une feuille de route relative à la structuration de la stratégie nationale en matière de SRI au plus tard six mois après l'adoption de la présente directive.


zij stelt uiterlijk op 2 november 2018 krachtens artikel 16 van deze verordening gedelegeerde handelingen vast teneinde deze verordening aan te vullen door de invoering van etiketten met aangepaste A-tot-G-schaal voor productgroepen die vallen onder de Gedelegeerde Verordeningen (EU) nr. 1059/2010 , (EU) nr. 1060/2010 , (EU) nr. 1061/2010 , (EU) nr. 1062/2010 en (EU) nr. 874/2012 van de Commissie en Richtlijn 96/60/EG, met als doel ...[+++]

adopte, en vertu de l'article 16 du présent règlement, au plus tard le 2 novembre 2018, des actes délégués en vue de compléter le présent règlement par l'introduction d'étiquettes remaniées selon une échelle de A à G pour les groupes de produits relevant des règlements délégués de la Commission (UE) no 1059/2010 , (UE) no 1060/2010 , (UE) no 1061/2010 , (UE) no 1062/2010 et (UE) no 874/2012 et de la directive 96/60/CE, de sorte que les étiquettes remaniées soient affichées, tant dans les magas ...[+++]


De Commissie stelt uiterlijk drie maanden na indiening van de in artikel 101 bedoelde informatie bij uitvoeringshandeling een besluit tot goedkeuring van de financiële bijdrage aan het geselecteerde grote project vast.

La Commission adopte une décision relative à l'approbation de la contribution financière du grand projet financier, par voie d'acte d'exécution, au plus tard trois mois après la date à laquelle les informations relatives au grand projet ont été fournies conformément à l'article 101.


De Commissie stelt uiterlijk drie maanden na indiening van de in artikel 101 bedoelde informatie bij uitvoeringshandeling een besluit tot goedkeuring van de financiële bijdrage aan het geselecteerde grote project vast.

La Commission adopte une décision relative à l'approbation de la contribution financière du grand projet financier, par voie d'acte d'exécution, au plus tard trois mois après la date à laquelle les informations relatives au grand projet ont été fournies conformément à l'article 101.


De Commissie stelt uiterlijk drie maanden na indiening van de in artikel 91 bedoelde informatie bij uitvoeringshandeling een besluit tot goedkeuring van de financiële bijdrage aan het geselecteerde grote project vast.

La Commission adopte une décision relative à l'approbation de la contribution financière du grand projet financier , par voie d'acte d'exécution, au plus tard trois mois après la date à laquelle les informations relatives au grand projet ont été fournies conformément à l'article 91.


2. De bevoegdheid om de in artikel 17 bedoelde gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar met ingang van [de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn], de Commissie stelt uiterlijk negen maanden voor het einde van de termijn van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie.

2. Le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 17 est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à partir du [date d'entrée en vigueur de la présente directive]. La Commission élabore un rapport relatif à la délégation de pouvoir au plus tard neuf mois avant la fin de la période de cinq ans.


6. Overeenkomstig de in artikel 8, lid 2 bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, stelt de Commissie uiterlijk binnen zes maanden na inwerkingtreding van onderhavige richtlijn een werkprogramma vast met doelen en termijnen voor de tenuitvoerlegging van Bijlage II.

6. Conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 8, paragraphe 2, la Commission adopte, au plus tard six mois suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, un programme de travail assorti d'objectifs et d'échéances pour la mise en œuvre de l'annexe II.


2. Uiterlijk vier maanden na indiening van zijn partnerschapsovereenkomst door de lidstaat stelt de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen een besluit vast tot goedkeuring van de elementen van de overeenkomst die vallen onder artikel 15, lid 1, en de elementen die vallen onder artikel 15, lid 2, wanneer een lidstaat gebruik heeft gemaakt van de bepalingen in artikel 96, lid 8, voo ...[+++]

2. La Commission adopte, par voie d'actes d'exécution, une décision portant approbation des éléments de l'accord de partenariat relevant de l'article 15, paragraphe 1, et ceux relevant de l'article 15, paragraphe 2, dans le cas où un État membre a fait usage des dispositions de l'article 96, paragraphe 8, pour les éléments requérant une décision de la Commission en vertu de l'article 96, paragraphe 10, au plus tard quatre mois après la date de soumission de l'accord de partenariat par l'État membre, à condition qu'il ait été donné suite de façon adéquate ...[+++]


De Europese Commissie dient uiterlijk negen maanden na de goedkeuring van de onderhavige aanbeveling geïnformeerd te worden over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren.

La Commission européenne doit être informée de la mise en œuvre des ces lignes directrices, au plus tard neuf mois après que la présente recommandation ait été adoptée.


Daarnaast moet de Commissie uiterlijk zes maanden na goedkeuring van deze richtlijn in het kader van het EG-Verdrag wetgeving voorstellen om ervoor te zorgen dat er voldoende middelen beschikbaar zijn voor toekomstige ontmantelingsoperaties, en de lidstaten moeten, ter voorkoming van belemmeringen voor de totstandkoming van billijke concurrentieverhoudingen op de energiemarkt, een afzonderlijke boekhouding voeren met betrekking tot de financiering van toekomstige ontmantelings- of afvalbeheeractiviteiten.

De plus, la Commission propose sur la base du traité CE, dans un délai de six mois à compter de l'adoption de la présente directive, une législation qui garantit la disponibilité de fonds pour les opérations futures de démantèlement et évite la création d'obstacles à une concurrence loyale sur le marché de l'énergie. Les États membres doivent adopter des comptabilités distinctes pour le financement des opérations futures de démantèlement ou de gestion des déchets.


w