Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk zullen afhangen " (Nederlands → Frans) :

De technologie waarvoor uiteindelijk wordt gekozen, zal sterk afhangen van de plaatselijke omstandigheden en de vereiste investeringen (zo zullen sommige scholen misschien alleen financiële steun nodig hebben voor de aansluiting naar de eindgebruiker, terwijl andere dit zelfs nodig hebben voor de backhaul).

Le choix technologique final sera largement fonction des conditions locales et de l'investissement nécessaire (par ex., certains établissements scolaires peuvent n'avoir besoin d'un financement que pour les connexions à l'utilisateur final, d'autres peuvent en avoir également besoin pour la ligne elle-même).


De daadwerkelijk benodigde jaarlijkse middelen voor de stortingen in het fonds in 2014-2020 zullen evenwel uiteindelijk afhangen van het feitelijke tempo waarin ondertekeningen en uit- en terugbetalingen van leningen in het kader van de drie door het fonds gedekte activiteiten (gegarandeerde EIB-leningen, MFB en Euratom) plaatsvinden.

Toutefois, les besoins annuels effectifs en termes de provisionnement du Fonds pour la période 2014-2020 dépendront, en fin de compte, du rythme réel des signatures, des décaissements et des remboursements des prêts dans les trois domaines d'activité couverts par le Fonds (prêts garantis de la BEI, AMF et Euratom).


De daadwerkelijk benodigde jaarlijkse middelen voor de stortingen in het fonds in 2014-2020 zullen evenwel uiteindelijk afhangen van het feitelijke tempo waarin ondertekeningen en uit- en terugbetalingen van leningen in het kader van de drie door het fonds gedekte activiteiten (gegarandeerde EIB-leningen, MFB en Euratom) plaatsvinden.

Toutefois, les besoins annuels effectifs en termes de provisionnement du Fonds pour la période 2014-2020 dépendront, en fin de compte, du rythme réel des signatures, des décaissements et des remboursements des prêts dans les trois domaines d'activité couverts par le Fonds (prêts garantis de la BEI, AMF et Euratom).


Het is jammer dat de Raad niet aanwezig is, want uiteindelijk zullen onze resultaten in hoge mate afhangen van laatstgenoemde.

Malheureusement, on peut regretter que le Conseil ne soit pas là, parce qu’en fin de compte, nos résultats dépendront beaucoup de ce dernier.


De lessen die we vandaag moeten trekken, is dat Europa de moed dient te hebben om economische steun en ontwikkelingshulp te laten afhangen van goed bestuur en democratie, want het zijn uiteindelijk de Afrikanen zelf die daar beter van zullen worden.

La leçon que nous devons apprendre aujourd'hui est que l'Europe doit avoir le courage de conditionner l'aide économique et le soutien au développement à la bonne gouvernance et à la démocratie, parce qu'en fin de compte, ce sont les Africains eux-mêmes qui en profiteront.


De technologie waarvoor uiteindelijk wordt gekozen, zal sterk afhangen van de plaatselijke omstandigheden en de vereiste investeringen (zo zullen sommige scholen misschien alleen financiële steun nodig hebben voor de aansluiting naar de eindgebruiker, terwijl andere dit zelfs nodig hebben voor de backhaul).

Le choix technologique final sera largement fonction des conditions locales et de l'investissement nécessaire (par ex., certains établissements scolaires peuvent n'avoir besoin d'un financement que pour les connexions à l'utilisateur final, d'autres peuvent en avoir également besoin pour la ligne elle-même).


4.8.6. Of de Mercosur-landen uiteindelijk met de Unie dan wel met de Amerikaanse landen in zee zullen gaan, zal mede afhangen van de interne samenhang tussen de betrokken landen.

4.8.6. Pour le Mercosur, une condition essentielle pour le succès des négociations avec l'UE et sur la ZLEA est la cohésion interne du groupe.


De effectbeoordeling vermeldt dat de criteria uiteindelijk zullen afhangen van de inlichtingen die in het bezit van iedere lidstaat zijn en die in voortdurende ontwikkeling zijn.

L'analyse d'impact indique que les critères retenus dépendront en dernier recours des renseignements détenus par chaque État membre, qui sont en constante évolution.


Maar het gaat om schattingen. Veel zal immers afhangen van het uiteindelijk weerhouden concept voor de definitieve opslag of berging van al deze afvalstoffen en de voorwaarden die opgelegd zullen worden in de vergunning die afgeleverd zal worden door de minister van Binnenlandse Zaken.

Mais il s'agit d'estimations; en effet beaucoup dépendra du concept retenu en définitive pour l'entreposage ou dépôt final de tous ces déchets et des conditions qui seront imposées dans l'autorisation qui sera délivrée par le ministre de l'Intérieur.


We zullen minstens nog tot 31 augustus tijd nodig hebben. Ik kan nog geen uitsluitsel geven over de uiteindelijke datum, die zal afhangen van de publicatie van het besluit.

Il est évident que le délai ira au moins jusqu'au 31 août mais je ne prends pas encore attitude sur le délai ultime, lequel dépendra de la publication de l'arrêté en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk zullen afhangen' ->

Date index: 2024-01-09
w