Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteindelijk ondertekend door premier verhofstadt namens " (Nederlands → Frans) :

Op 31 oktober 2001 werd het verdrag ter wederzijdse bescherming en bevordering van de investeringen dan uiteindelijk ondertekend door Premier Verhofstadt namens de BLEU, het Waalse en het Brusselse gewest, minister Van Grembergen namens Vlaamse gewest en premier Racan namens de Kroatische republiek.

Le 31 octobre 2001, l'accord concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements fut enfin signé par le Premier ministre Verhofstadt au nom de l'UEBL et des Régions wallonne et de Bruxelles-Capitale, par le ministre Van Grembergen au nom de la Région flamande et par le Premier ministre Racan au nom de la République de Croatie.


Vandaag is de pijler ondertekend door voorzitter Juncker namens de Europese Commissie, voorzitter Tajani namens het Europees Parlement en premier Ratas namens de Raad van de Europese Unie.

Il a été signé aujourd'hui par le président Juncker pour la Commission européenne, par le président Tajani pour le Parlement européen et par le Premier ministre Ratas pour le Conseil de l'Union européenne.


De Overeenkomst werd uiteindelijk ondertekend te Brussel op 12 juni 2002 door premier Verhofstadt namens de BLEU, het Waals en Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door minister Van Grembergen namens het Vlaams Gewest.

L'Accord a finalement été signé à Bruxelles, le 12 juin 2002, par le premier ministre Verhofstadt, au nom de l'UEBL, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale, et par le ministre Van Grembergen, au nom de la Région flamande.


De Overeenkomst werd uiteindelijk ondertekend te Brussel op 12 juni 2002 door premier Verhofstadt namens de BLEU, het Waals en Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door minister Van Grembergen namens het Vlaams Gewest.

L'Accord a finalement été signé à Bruxelles, le 12 juin 2002, par le premier ministre Verhofstadt, au nom de l'UEBL, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale, et par le ministre Van Grembergen, au nom de la Région flamande.


Het akkoord werd uiteindelijk ondertekend te Antananarivo op 29 september 2005 en dit door de heer P. Maddens, Belgische Ambassadeur te Dar Es Salam namens ons land.

L'accord a finalement été signé à Antananarivo le 29 septembre 2005 par M. P. Maddens, ambassadeur belge à Dar Es Salam au nom de la Belgique.


3. Sommige beslissingen in beroep zijn ondertekend door een onbekend persoon namens de voorzitter van de GGD, die de ondertekeningsbevoegdheid delegeert aan de geneesheer-directeur, die deze blijkbaar op zijn beurt delegeert zonder dat de uiteindelijke ondertekenaar te identificeren valt.

3. Certaines décisions d'appel sont signées par "on ne sait qui" au nom du président de l'OML qui délègue au médecin directeur, qui semble-t-il délègue à son tour mais sans qu'on puisse identifier la signature.


De overeenkomst werd uiteindelijk op 1 februari 1999 te Tirana ondertekend, namens de BLEU door de heer E. DERYCKE, Belgisch minister van Buitenlandse Zaken.

Finalement, cet accord a été signé, au nom de l'UEBL, le 1 février 1999, à Tirana, par Monsieur E. DERYCKE, ministre belge des Affaires étrangères.


Na een aantal bezoeken van premier Topolánek aan Kiev en Moskou en na zware onderhandelingen met president Joesjtsjenko en premier Tymosjenko en ook premier Poetin in Moskou, werd de overeenkomst op 12 januari uiteindelijk ondertekend.

Après plusieurs voyages du premier ministre Topolánek à Kiev et à Moscou et des négociations difficiles avec le président Ioutchenko et le premier ministre Timochenko, d’une part, et le premier ministre Poutine, d’autre part, l’accord a finalement été signé le 12 janvier.


– gelet op het feit dat de Overeenkomst uiteindelijk op 24 november 2001 in Islamabad werd ondertekend door President Musharraf, de heer Verhofstadt, voorzitter van de Raad, en de heer Prodi, voorzitter van de Commissie,

— vu le fait que l'accord a été finalement signé par le président Moucharraf, par M. Verhofstadt, Président du Conseil, et par M. Prodi, Président de la Commission, à Islamabad le 24 novembre 2001,


– gelet op het feit dat de Overeenkomst uiteindelijk op 24 november 2001 in Islamabad werd ondertekend door President Musharraf, de heer Verhofstadt, voorzitter van de Raad, en de heer Prodi, voorzitter van de Commissie,

‑ vu le fait que l’accord a été finalement signé par le président Moucharraf, par M. Verhofstadt, Président du Conseil, et par M. Prodi, Président de la Commission, à Islamabad le 24 novembre 2001,


w