Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari uiteindelijk ondertekend » (Néerlandais → Français) :

De Commissie merkt ook op dat, volgens So.Ge.A.AL, de voorwaarden van de overeenkomsten die met Ryanair en AMS werden besproken in de perioden waarop de overeenkomsten van 2006 en 2010 met terugwerkende kracht van toepassing waren (d.w.z. januari 2006 tot en met april 2006 in het geval van de overeenkomsten van 2006, en januari 2010 tot en met oktober 2010 in het geval van de overeenkomsten van 2010) vergelijkbaar waren met de voorwaarden van de overeenkomsten die uiteindelijk werden ondertekend in april 2006 en oktober 2010.

La Commission relève également que, selon So.Ge.A.AL, les conditions des contrats qui étaient discutés avec Ryanair et AMS au cours des périodes auxquelles les contrats de 2006 et 2010 s'appliquaient rétrospectivement (à savoir de janvier 2006 à avril 2006, dans le cas des contrats de 2006, et de janvier 2010 à octobre 2010, dans le cas des contrats de 2010) étaient similaires aux conditions des contrats qui ont finalement été signés en avril 2006 et octobre 2010.


1. Nadat het Comité van Ministers tijdens de zitting van 20 april 1994 Protocol nr. 11 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (hierna Verdrag genoemd (1), dat daarna is ondertekend door alle Lidstaten van de Raad van Europa had goedgekeurd, heeft dat Comité in januari en september 1995 machtiging verleend om de Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor de Europese Commissie en het Europese Hof voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Londen op 6 mei ...[+++]

1. Après avoir adopté, lors de sa session du 20 avril 1994, le Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales (la Convention) (1), qui a ensuite été signé par tous les États membres du Conseil de l'Europe, le Comité des Ministres a autorisé, en janvier et septembre 1995, la modification puis le remplacement de l'Accord européen concernant les personnes particpant aux procédures devant la Commission et la Cour européenne des Droits de l'Homme, signé à Londres le 6 mai 1969 (l'Accord de 1969).


Na een aantal bezoeken van premier Topolánek aan Kiev en Moskou en na zware onderhandelingen met president Joesjtsjenko en premier Tymosjenko en ook premier Poetin in Moskou, werd de overeenkomst op 12 januari uiteindelijk ondertekend.

Après plusieurs voyages du premier ministre Topolánek à Kiev et à Moscou et des négociations difficiles avec le président Ioutchenko et le premier ministre Timochenko, d’une part, et le premier ministre Poutine, d’autre part, l’accord a finalement été signé le 12 janvier.


Te dien einde moet de uiteindelijk gerechtigde tot de inkomsten het eerste exemplaar van het formulier 276 Div.-Aut., 276 Int.-Aut., of 276 R., naar het geval, behoorlijk ingevuld en ondertekend door de bevoegde Indiase belastingdienst (zie nr. 1 hierboven), zo spoedig mogelijk - en in elk geval voor het verstrijken van een termijn van drie jaar vanaf 1 januari van het jaar na dat van de betaalbaarstelling of van de vervaldag van d ...[+++]

A cet effet, le bénéficiaire effectif des revenus doit envoyer au Bureau Central de Taxation de Bruxelles-Etranger, place Jean Jacobs 10, à 1000 Bruxelles, le plus rapidement possible - et en tout cas avant l'expiration d'un délai de trois ans à partir du 1 janvier de l'année suivant celle de la mise en paiement ou de l'échéance des revenus - le premier exemplaire de la formule 276 Div. Aut., 276 Int. Aut. ou 276 R., suivant le cas, dûment rempli et signé par le service de taxation indien compétent (voir n° 1 ci-dessus).


Te dien einde moet de uiteindelijk gerechtigde tot de inkomsten het eerste exemplaar van het formulier 276 Div.-Aut., 276 Int.-Aut., of 276 R., naar het geval, behoorlijk ingevuld en ondertekend door de bevoegde Oekraïense belastingdienst (zie nr. 1 hierboven), zo spoedig mogelijk en in elk geval voor het verstrijken van een termijn van drie jaar vanaf 1 januari van het jaar na dat van de betaalbaarstelling of van de vervaldag van ...[+++]

A cet effet, le bénéficiaire effectif des revenus doit envoyer au Bureau Central de Taxation de Bruxelles-Etranger, place Jean Jacobs 10, à 1000 Bruxelles, le plus rapidement possible - et en tout cas avant l'expiration d'un délai de trois ans à partir du 1 janvier de l'année suivant celle de la mise en paiement ou de l'échéance des revenus - le premier exemplaire de la formule 276 Div.-Aut., 276 Int.-Aut., ou 276 R., suivant le cas, dûment rempli et signé par le service de taxation ukrainien compétent (cf. n° 1, ci-avant).


Te dien einde moet de uiteindelijk gerechtigde tot de inkomsten het eerste exemplaar van het formulier 276 Div.-Aut., 276 Int.-Aut., of 276 R., naar het geval, behoorlijk ingevuld en ondertekend door de bevoegde Mauritiaanse belastingdienst (zie nr. 1 hierboven), zo spoedig mogelijk en in elk geval voor het verstrijken van een termijn van drie jaar vanaf 1 januari van het jaar na dat van de betaalbaarstelling of van de vervaldag va ...[+++]

A cet effet, le bénéficiaire effectif des revenus doit envoyer au Bureau Central de Taxation de Bruxelles-Etranger, place Jean Jacobs 10, à 1000 Bruxelles, le plus rapidement possible - et en tout cas avant l'expiration d'un délai de trois ans à partir du 1 janvier de l'année suivant celle de la mise en paiement ou de l'échéance des revenus - le premier exemplaire de la formule 276 Div.-Aut., 276 Int.-Aut., ou 276 R., suivant le cas, dûment rempli et signé par le service de taxation mauricien compétent (cf. n° 1, ci-avant).


Te dien einde moet de uiteindelijk gerechtigde tot de inkomsten het eerste exemplaar van het formulier 276 Div.-Aut., 276 Int.-Aut., of 276 R., naar het geval, behoorlijk ingevuld en ondertekend door de bevoegde Egyptische belastingdienst (zie nr. 1 hierboven), zo spoedig mogelijk en in elk geval voor het verstrijken van een termijn van drie jaar vanaf 1 januari van het jaar na dat van de betaalbaarstelling of van de vervaldag van ...[+++]

A cet effet, le bénéficiaire effectif des revenus doit envoyer au Bureau Central de Taxation de Bruxelles-Etranger, Place Jean Jacobs 10 à 1000 Bruxelles, le plus rapidement possible et en tout cas avant l'expiration d'un délai de trois ans à partir du 1 janvier de l'année suivant celle de la mise en paiement ou de l'échéance des revenus, le premier exemplaire de la formule 276 Div.-Aut., 276 Int.-Aut. ou 276 R., suivant le cas, dûment rempli et signé par le service égyptien compétent (voir n° 1, ci-avant).


In het kader van de OESO werd uiteindelijk een overeenkomst tot naleving van normale mededingingsvoorwaarden in de commerciële scheepsbouw en scheepsreparatie in juli bereikt en in december 1994 ondertekend, met het oog op een inwerkingtreding op 1 januari 1996.

Dans le cadre de l'OCDE, un accord visant à faire respecter des conditions de concurrence normales dans la construction et la réparation navales commerciales a finalement été conclu en juillet et signé en décembre 1994, pour entrer en vigueur le 1er janvier 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari uiteindelijk ondertekend' ->

Date index: 2021-05-05
w