Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het weliswaar eerder vaag antwoord » (Néerlandais → Français) :

Uit het weliswaar eerder vaag antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 633 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 110) betreffende het inschakelen van advocaten(kantoren) door het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC), meen ik te begrijpen dat het FANC in deze aangelegenheid de wet op de overheidsopdrachten naast zich neer zou hebben gelegd.

Je déduis de votre réponse à vrai dire plutôt vague à ma question écrite n° 633 (Questions et Réponse, Chambre, 2015-2016, n° 53, page 110) relative au recours à des (cabinets d') avocats par l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) que cette dernière aurait en la circonstance fait fi de la loi sur les marchés publics.


Uit de evaluatie die de Bijzonder Evaluator op 20 oktober 2010 aan de commissie heeft voorgesteld, bleek dat de taakverdelingen tussen BTC en DGOS eerder vaag is.

Il ressort du rapport de l'évaluateur spécial présenté à la commission le 20 octobre 2010 que la répartition des tâches entre la CTB et l'AGCD est plutôt floue.


Uit een antwoord op een eerdere parlementaire vraag over de illegale wapenhandel in ons land leid ik af dat de beschikbare gegevens omtrent registratie en beschikbaarheid van gegevens in het kader van illegale wapenhandel en bezit, zo goed als onbestaand zijn (mondelinge parlementaire vraag van Mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van justitie over "illegale wapenhandel" nr. 19789 van 10 maart 2010, CRIV 52 COM 821, blz. 31).

De la réponse à une précédente question parlementaire concernant le trafic d'armes dans notre pays, je déduis que les données disponibles en matière d'enregistrement et de disponibilité des données concernant le trafic d'armes sont quasiment inexistantes (Question parlementaire orale de Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice sur "le trafic d'armes" n° 19789 du 10 mars 2010, CRIV 52 COM 821, p. 31).


Dat bemoeilijkt het debat van het innen van remgeld in deze sector, waar, zoals bleek uit antwoord op een eerdere schriftelijke vraag die ik aan u richtte, deze collectief achterwege gelaten wordt.

Cette situation corse le débat sur la perception du ticket modérateur dans ce secteur, où celle-ci n'est globalement pas appliquée, comme il ressort de la réponse à une précédente question écrite que je vous avais adressée.


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar t ...[+++]

L'amendement qui a abouti à ajouter, par la loi spéciale du 9 mars 2003, les mots « ou similaire » dans le texte de l'article 20, 2°, était ainsi motivé : « Cette modification vise à renforcer l'autorité des arrêts de la Cour, en rendant une suspension aussi possible lorsqu'une instance législative tente de se soustraire à cette autorité en édictant de nouvelles normes, qui, s'il est vrai qu'elles ont été légèrement modifiées, ne permettent toujours pas, sur le fond, de lever les objections qui ont conduit la Cour d'arbitrage à prendr ...[+++]


Uit een antwoord op een eerdere parlementaire vraag over de illegale wapenhandel in ons land leid ik af dat de beschikbare gegevens omtrent registratie en beschikbaarheid van gegevens in het kader van illegale wapenhandel en bezit, zo goed als onbestaande zijn.

De la réponse à une précédente question parlementaire concernant le trafic d'armes dans notre pays, je déduis que les données disponibles en matière d'enregistrement et de disponibilité des données concernant le trafic d'armes sont quasiment inexistantes.


gelet op het feit dat de regels inzake recht van antwoord op radio en televisie erop gericht zijn een omroep onder bepaalde voorwaarden te verplichten een antwoord op een eerdere uitzending uit te zenden; dat zij bijgevolg rechtstreeks in de uitzend- en programmatievrijheid van de omroepen ingrijpen; dat hieruit volgt dat het recht van antwoord op radio en televisie gesitueerd moet worden ...[+++]

considérant que les règles en matière de droit de réponse à la radio et à la télévision visent à contraindre un émetteur à diffuser, sous certaines conditions, une réponse à une émission antérieure; qu'elles ont dès lors une incidence directe sur la liberté de diffusion et de programmation des émetteurs; qu'il en résulte que le droit de réponse à la radio et à la télévision relève de la compétence relative à « la radiodiffusion et (à) la télévision »;


De draagmoeder moet ook meerderjarig, maar jonger dan 45 jaar zijn volgens het wetsvoorstel; weliswaar is intussen uit de besprekingen van het wetsvoorstel inzake medisch begeleide voortplanting (stuk Senaat, nr. 3- 418) gebleken dat de leeftijd van 43 jaar hier eerder aangewezen zou zijN. -

La proposition de loi prévoit également que la mère porteuse doit être majeure mais âgée de moins de 45 ans; il est vrai que le débat sur la proposition de loi relative à la procréation médicalement assistée (do c. Sénat, nº 3-418) a montré que l'âge de 43 ans serait plus approprié.


De draagmoeder moet ook meerderjarig, maar jonger dan 45 jaar zijn volgens het wetsvoorstel; weliswaar is intussen uit de besprekingen van het wetsvoorstel inzake medisch begeleide voortplanting (stuk Senaat, nr. 3- 418) gebleken dat de leeftijd van 43 jaar hier eerder aangewezen zou zijn.

La proposition de loi prévoit également que la mère porteuse doit être majeure mais âgée de moins de 45 ans; il est vrai que le débat sur la proposition de loi relative à la procréation médicalement assistée (doc. Sénat, nº 3-418) a montré que l'âge de 43 ans serait plus approprié.


Het parlement mag weliswaar geen enkel debat uit de weg gaan, maar de controle op private bewakingsdiensten is mijns inziens eerder een taak voor de uitvoerende macht dan voor de wetgevende macht.

Sans doute le Parlement ne pourra-t-il pas faire l'économie d'un débat mais le contrôle des services de sécurité privés est davantage du ressort de l'exécutif que du législatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het weliswaar eerder vaag antwoord' ->

Date index: 2021-08-20
w