Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement mag weliswaar " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten bepaalt weliswaar dat het Vlaams Parlement alle financiële middelen die krachtens de bepalingen van deze wet aan dat parlement toekomen, mag aanwenden voor de financiering zowel van de begroting voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 107quater van de Grondwet (gewestbevoegdheden), als van de begroting voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 59bis van de Grondwet (gemeenschapsbevoegdheden), terwijl het Vlaams Parlement in de praktijk over één begroting stemt.

S'il est vrai que l'article 1 , § 3, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions dispose que le Parlement flamand peut utiliser tous les moyens financiers qui lui reviennent en vertu des dispositions de la présente loi, pour le financement tant du budget des matières visées à l'article 107quater de la Constitution (compétences régionales) que du budget des matières visées à l'article 59bis de la Constitution (compétences communautaires), le Parlement flamand ne vote, en pratique, qu'un seul budget.


Weliswaar mag het Vlaams Parlement krachtens artikel 1, § 3, van de bijzondere financieringswet van 16 januari 1989 alle hem toekomende middelen aanwenden ter financiering van zowel gemeenschaps- als gewestaangelegenheden.

Il est vrai qu'en vertu de l'article 1 , § 3, de la loi spéciale de financement du 16 janvier 1989, le Parlement flamand peut utiliser tous les moyens qui lui reviennent pour le financement des matières tant communautaires que régionales.


Het lid voegt eraan toe dat in het advies van de Raad van State de kwestie van de bevoegdheid van de federale overheid weliswaar ter sprake komt, en dat daarbij wordt verwezen naar de wet van 8 augustus 1980, maar nergens wordt gezegd dat het Parlement die wet niet mag wijzigen door middel van de procedure die in dit wetsontwerp wordt voorgesteld.

Sur le fond, le membre ajoute qu'il vient de relire l'avis du Conseil d'État, qui soulève la question de la compétence de l'autorité fédérale et parle de la loi du 8 août 1980.


Moet verordening (EG) nr. 1896/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure (1) aldus worden uitgelegd dat de verwerende partij overeenkomstig artikel 20, lid 2, van deze verordening ook om rechterlijke heroverweging van het Europees betalingsbevel mag verzoeken wanneer dit betalingsbevel haar weliswaar rechtsgeldig is betekend maar het op basis van de in het aanvraagformulier ve ...[+++]

Le règlement (CE) no 1896/2006 du Parlement européen et du Conseil, du 12 décembre 2006, instituant une procédure européenne d’injonction de payer (1) doit-il être interprété en ce sens que le défendeur peut également demander le réexamen, par le juge, de l’injonction de payer européenne en vertu de l’article 20, paragraphe 2, du règlement no 1896/2006, lorsque l’injonction de payer lui a été certes valablement notifiée, mais que, sur la base des éléments relatifs à la compétence figurant dans le formulaire de demande, c’est une jurid ...[+++]


H. overwegende dat het Hof van Justitie heeft verklaard dat de plaats van de zetels geen belemmering mag vormen voor de goede werking van het Parlement; overwegende dat het Hof voorts heeft verklaard dat er weliswaar nadelen en kosten verbonden zijn aan het in stand houden van verschillende werklocaties, maar dat een wijziging van de zetel of de werklocaties slechts mogelijk is als de Verdragen worden gewijzigd, waarvoor de lidst ...[+++]

H. considérant que la CJUE a jugé que la fixation des sièges ne saurait nuire au bon fonctionnement du Parlement européen; qu'elle a reconnu les inconvénients et les coûts liés à la pluralité des lieux de travail, mais que toute modification du siège ou des lieux de travail nécessiterait de modifier les traités, et donc d'obtenir le consentement des États membres;


H. overwegende dat het Hof van Justitie heeft verklaard dat de plaats van de zetels geen belemmering mag vormen voor de goede werking van het Parlement; overwegende dat het Hof voorts heeft verklaard dat er weliswaar nadelen en kosten verbonden zijn aan het in stand houden van verschillende werklocaties, maar dat een wijziging van de zetel of de werklocaties slechts mogelijk is als de Verdragen worden gewijzigd, waarvoor de lidsta ...[+++]

H. considérant que la CJUE a jugé que la fixation des sièges ne saurait nuire au bon fonctionnement du Parlement européen; qu'elle a reconnu les inconvénients et les coûts liés à la pluralité des lieux de travail, mais que toute modification du siège ou des lieux de travail nécessiterait de modifier les traités, et donc d'obtenir le consentement des États membres;


11. is van mening dat de oprichting van een agentschap weliswaar het resultaat is van een medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie, maar niet mag worden gezien als een factor die afbreuk doet aan het beginsel van het evenwicht tussen de instellingen voor wat betreft de verdeling van de functies, waarbij dit beginsel met het oog op de noodzakelijke evolutie van het communautaire stelsel v ...[+++]

11. estime que, si la création d'une agence est le fruit d'une procédure en codécision entre le Parlement et le Conseil sur proposition de la Commission, elle ne saurait être considérée comme mettant en cause le principe de l'équilibre entre les institutions en ce qui concerne la distribution des fonctions, principe qui, au vu des nécessités de l'évolution du système communautaire, doit être envisagé sous un aspect dynamique;


17. herinnert eraan dat de Commissie krachtens artikel 274 weliswaar bevoegd is om de begroting onder haar eigen verantwoordelijkheid uit te voeren, maar dat zij het institutionele evenwicht niet mag wijzigen; dringt er bij de Commissie op aan de politieke prioriteiten die door het Parlement en de Raad in hun hoedanigheid van Begrotingsautoriteit worden vastgesteld niet te ondermijnen door haar eigen prioriteiten te stellen; verz ...[+++]

17. rappelle enfin que si l'article 274 confère à la Commission les pouvoirs d'exécuter le budget sous sa propre responsabilité, elle n'est pas autorisée à modifier l'équilibre institutionnel ; engage instamment la Commission à ne pas saper, en fixant ses propres priorités, les priorités politiques formulées par le Parlement et le Conseil en tant qu'autorité budgétaire; charge sa commission compétente d'assurer un suivi de cette partie de la réforme dans un cadre interinstitutionnel;


K. De lidstaten genieten op grond van de jurisprudentie van het Hof van Justitie weliswaar een aanzienlijke vrijheid om vast te stellen wie bij de verkiezingen voor het Europees Parlement mag stemmen, maar moeten zich toch aan de algemene beginselen van de EU-wetgeving houden en zijn er niet toe gerechtigd verschillende categorieën EU-burgers die zich in dezelfde positie bevinden op discriminerende wijze te behandelen; Zo ook dient elke lidstaat, hoewel hij zijn eigen voorwaarden mag bepalen ...[+++]

K. que, d'après la jurisprudence de la Cour de justice, les États disposent d'un pouvoir d'appréciation significatif pour décider de qui peut voter aux élections parlementaires européennes, mais qu'ils sont néanmoins tenus de respecter les principes généraux du droit de l'Union et ont l'interdiction de traiter de façon différente des catégories de citoyens de l'Union qui se trouvent dans des situations identiques; que, s'il est vrai qu'il incombe à chaque État membre de définir ses propres conditions régissant l'acquisition et la perte de nationalité, l'État concerné doit toutefois tenir compte ...[+++]


Het parlement mag weliswaar geen enkel debat uit de weg gaan, maar de controle op private bewakingsdiensten is mijns inziens eerder een taak voor de uitvoerende macht dan voor de wetgevende macht.

Sans doute le Parlement ne pourra-t-il pas faire l'économie d'un débat mais le contrôle des services de sécurité privés est davantage du ressort de l'exécutif que du législatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement mag weliswaar' ->

Date index: 2023-11-22
w