Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het vlaams toewijzingsplan co-emissierechten » (Néerlandais → Français) :

Uittreksel uit het Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012

Extrait du Plan flamand d'Allocation de quotas CO 2008-2012


De Commissie is momenteel bezig met de planning van een herziening van het systeem. [27] Door het opstellen van een nationaal toewijzingsplan en het scheppen van algemene schaarste op de markt van CO2-emissierechten, kunnen de lidstaten het EU-systeem voor de handel in emissierechten blijven gebruiken als een stimulans voor een efficiëntere energieproductie.

La Commission prépare actuellement une révision du système[27]. Par l’établissement des plans nationaux d'allocations de quotas et la mise en place d'une rareté globale des quotas d'émissions de CO2 sur le marché, les États membres peuvent continuer à utiliser le système d'échange des quotas d'émission comme un instrument pour inciter à produire l'électricité d’une manière plus efficace.


Ter voorbereiding van het definitief Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012 werd overleg gepleegd met sectorvertegenwoordigers van de industrie, vertegenwoordigers uit de energiesector, de milieubeweging en vakbonden.

En vue de la préparation du Plan flamand d'Allocation de quotas CO 2008-2012 définitif, une concertation a été organisée avec des représentants sectoriels de l'industrie, des représentants du secteur de l'énergie, du mouvement écologiste et des syndicats.


De basisregel in het kader van het Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012 is dat er enkel een effect zal zijn op het al dan niet stopzetten van de toekomstige verlening van emissierechten indien de milieuvergunning (waarin de broeikasgasvergunning is geïntegreerd) « niet langer bestaat » (cfr. infra).

La règle de base dans le cadre du Plan flamand d'Allocation de quotas CO2008-2012 dit qu'un effet sur l'arrêt ou non de l'allocation future de quotas ne se produira que si l'autorisation écologique (dans laquelle est intégrée l'autorisation d'émettre des gaz à effet de serre) " n'existe plus" (cf. infra).


Bijlage Paritair Comité voor de socio-culturele sector Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2015 onder het nummer 128644/CO/329) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren onder het ...[+++]

Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Convention collective de travail du 6 juillet 2015 Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 14 août 2015 sous le numéro 128644/CO/329) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressorti ...[+++]


Om de opstart van CO-emissiehandel in de eerste verbintenissenperiode vanaf 1 januari 2008 in het Vlaamse Gewest, met de toepassing van het Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012, niet te hinderen, dienen de de VLAREM-aanpassingen definitief goedgekeurd te zijn tegen eind 2007.

Afin de ne pas empêcher le début de l'échange de quotas d'émission COpendant la première période d'engagements à partir du 1 janvier 2008 dans la Région flamande, en application du Plan d'Allocation flamand des quotas d'émission CO2008-2012, les adaptations au VLAREM doivent définitivement être approuvées pour la fin 2007.


Om de opstart van CO-emissiehandel in het Vlaamse Gewest niet te hinderen, dient het Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012 door de Vlaamse Regering te zijn goedgekeurd tegen eind 2007.

Pour éviter l'obstruction du démarrage de l'échange de quotas CO en Région flamande, le Plan flamand d'Allocation de quotas CO 2008-2012 doit être approuvé par le Gouvernement flamand avant fin 2007.


De Vlaamse regering besliste op 4 februari 2005 haar definitieve goedkeuring te hechten aan het besluit inzake de verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en het besluit betreffende het Vlaams toewijzingsplan CO -emissierechten 2005-2007 principieel goed te keuren, waarna het advies van de Raad van State ontvangen werd.

Le 4 février 2005, le gouvernement flamand a définitivement adopté le plan flamand d'attribution relatif aux droits d'émissions négociables ainsi qu'adopté de principe l'arrêté relatif au système d'échange de quotas d'émissions 2005-2007, pour lequel l'avis du Conseil d'État a été obtenu par la suite.


1. Onverminderd lid 3, kunnen lidstaten exploitanten toestaan CER's en ERU's van projectactiviteiten te gebruiken in de Gemeenschapsregeling gedurende elke in artikel 11, lid 2, bedoelde periode tot een percentage van de aan iedere installatie toegewezen hoeveelheid emissierechten die door iedere lidstaat moet worden gespecificeerd in zijn nationale toewijzingsplan voor de periode in kwestie.

1. Sous réserve du paragraphe 3 les États membres peuvent, durant chaque période visée à l'article 11, paragraphe 2, permettre à des exploitants d'utiliser des REC et des URE résultant d'activités de projets dans le système communautaire, jusqu'à concurrence d'un pourcentage de l'allocation ou des quotas attribués à chaque installation, devant être spécifié par chaque État membre dans son plan national d'allocation pour cette période.


Afkeuring van een nationaal toewijzingsplan betekent dat de lidstaat het plan niet in de voorgestelde vorm mag uitvoeren, dat wil zeggen niet het voorgestelde aantal emissierechten mag toewijzen.

Le rejet d'un plan national d'allocation de quotas empêche l'État membre concerné de poursuivre la mise en œuvre de ce plan en l'état, c'est-à-dire qu'il ne peut attribuer le nombre de quotas proposé.


w