Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uittreksel uit het vlaams toewijzingsplan co-emissierechten " (Nederlands → Frans) :

Uittreksel uit het Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012

Extrait du Plan flamand d'Allocation de quotas CO 2008-2012


Bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2008 werd het Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012 definitief goedgekeurd waarvan hieronder een uittreksel volgt.

Par arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2008, le Plan flamand d'Allocation de quotas CO 2008-2012, dont un extrait est repris ci-dessous, a été définitivement approuvé.


Ter voorbereiding van het definitief Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012 werd overleg gepleegd met sectorvertegenwoordigers van de industrie, vertegenwoordigers uit de energiesector, de milieubeweging en vakbonden.

En vue de la préparation du Plan flamand d'Allocation de quotas CO 2008-2012 définitif, une concertation a été organisée avec des représentants sectoriels de l'industrie, des représentants du secteur de l'énergie, du mouvement écologiste et des syndicats.


De basisregel in het kader van het Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012 is dat er enkel een effect zal zijn op het al dan niet stopzetten van de toekomstige verlening van emissierechten indien de milieuvergunning (waarin de broeikasgasvergunning is geïntegreerd) « niet langer bestaat » (cfr. infra).

La règle de base dans le cadre du Plan flamand d'Allocation de quotas CO2008-2012 dit qu'un effet sur l'arrêt ou non de l'allocation future de quotas ne se produira que si l'autorisation écologique (dans laquelle est intégrée l'autorisation d'émettre des gaz à effet de serre) " n'existe plus" (cf. infra).


Om de opstart van CO-emissiehandel in de eerste verbintenissenperiode vanaf 1 januari 2008 in het Vlaamse Gewest, met de toepassing van het Vlaams Toewijzingsplan CO-emissierechten 2008-2012, niet te hinderen, dienen de de VLAREM-aanpassingen definitief goedgekeurd te zijn tegen eind 2007.

Afin de ne pas empêcher le début de l'échange de quotas d'émission COpendant la première période d'engagements à partir du 1 janvier 2008 dans la Région flamande, en application du Plan d'Allocation flamand des quotas d'émission CO2008-2012, les adaptations au VLAREM doivent définitivement être approuvées pour la fin 2007.


De Vlaamse regering besliste op 4 februari 2005 haar definitieve goedkeuring te hechten aan het besluit inzake de verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en het besluit betreffende het Vlaams toewijzingsplan CO -emissierechten 2005-2007 principieel goed te keuren, waarna het advies van de Raad van State ontvangen werd.

Le 4 février 2005, le gouvernement flamand a définitivement adopté le plan flamand d'attribution relatif aux droits d'émissions négociables ainsi qu'adopté de principe l'arrêté relatif au système d'échange de quotas d'émissions 2005-2007, pour lequel l'avis du Conseil d'État a été obtenu par la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uittreksel uit het vlaams toewijzingsplan co-emissierechten' ->

Date index: 2022-01-01
w