Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de samenleving een waardevolle bijdrage vormt » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2016; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toega ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'en ...[+++]


Eraan herinnerende dat het programma Pléiades Optique Haute Résolution de Franse bijdrage vormt aan een Frans-Italiaans samenwerkingsprogramma inzake aardobservatie waarvan de Italiaanse bijdrage bestaat uit een programma betreffende een hogeresolutieradar, COSMO-SkyMed genaamd, dat de Franse en Italiaanse defensie prioritair toegangsrecht hebben tot die programma's en dat die samenwerking voor andere landen openstaat;

Rappelant que le Programme Pléiades Optique Haute Résolution constitue la contribution française à un programme de coopération franco-italien sur l'observation de la Terre dans le cadre duquel la contribution italienne consiste en un Programme de Radar Haute Résolution, nommé COSMO-SkyMed, que les défenses françaises et italiennes ont un droit d'accès prioritaire à ces programmes et que cette coopération est ouverte à d'autres pays;


De publicatie van het boek van de onderzoekers Johan Lambrechts en Ellen Beens (Zelfstandige Ondernemers in Nood. Ook zij kennen armoede — SVO-EHSAL, Brussel en Lannoo, Tielt, 2003) kende een ruime weerklank en leverde een waardevolle bijdrage in het uit de taboesfeer halen van de problematiek van armoede bij zelfstandigen.

La publication du livre des chercheurs Johan Lambrechts et Ellen Beens (Zelfstandige Ondernemers in Nood. Ook zij kennen armoede — SVO-EHSAL, Bruxelles et Lannoo, Tielt, 2003) a suscité de larges échos et contribué notablement à lever le tabou sur la pauvreté chez les travailleurs indépendants.


Ook zij kennen armoede — SVO-EHSAL, Brussel en Lannoo, Tielt, 2003) kende een ruime weerklank en leverde een waardevolle bijdrage in het uit de taboesfeer halen van de problematiek van armoede bij zelfstandigen.

Ook zij kennen armoede — SVO-EHSAL, Bruxelles et Lannoo, Tielt, 2003) a suscité de larges échos et a contribué notablement à lever le tabou sur la pauvreté chez les travailleurs indépendants.


Ook zij kennen armoede, SVO-EHSAL, Brussel en Lannoo, Tielt, 2003) kende een ruime weerklank en leverde een waardevolle bijdrage in het uit de taboesfeer halen van de problematiek van armoede bij zelfstandigen.

Ook zij kennen armoede — SVO-EHSAL, Bruxelles et Lannoo, Tielt, 2003) a suscité de larges échos et contribué notablement à lever le tabou sur la pauvreté chez les travailleurs indépendants.


Ook zij kennen armoede, SVO-EHSAL, Brussel en Lannoo, Tielt, 2003) kende een ruime weerklank en leverde een waardevolle bijdrage in het uit de taboesfeer halen van de problematiek van armoede bij zelfstandigen.

Ook zij kennen armoede, SVO-EHSAL, Bruxelles et Lannoo, Tielt, 2003) a suscité de larges échos et a contribué notablement à lever le tabou sur la pauvreté chez les travailleurs indépendants.


6. beklemtoont dat het Parlement groot belang hecht aan de mensenrechtendialoog tussen Europa en China en het daaraan gekoppelde rechtenseminar; is van mening dat de vertegenwoordiging van NGO's en andere actoren uit de samenleving een waardevolle bijdrage vormt voor alle partijen die betrokken zijn bij de dialoog tussen de EU en China over politiek en mensenrechten en dan ook dient te worden aangemoedigd;

6. relève l'intérêt qu'il accorde au dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme et au séminaire juridique qui s'y rapporte; estime que la représentation des ONG et d'autres acteurs de la société civile est une ressource précieuse pour toutes les parties prenantes au dialogue UE-Chine relatif à la politique et aux droits de l'homme et devrait donc être encouragée;


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/o ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


Ik ben oprecht van mening dat deze maatregel van de Commissie nodig is en een buitengewoon waardevolle bijdrage vormt.

Je voudrais dire, en toute sincérité, que cette action de la Commission est nécessaire et constitue une contribution extrêmement précieuse.


Hoewel het voorstel een waardevolle bijdrage vormt aan het verlichten van de administratieve last voor ondernemingen, zijn er nog een aantal lopende kwesties:

Bien que la proposition représente une contribution précieuse à la réduction de la charge administrative pesant sur les transactions commerciales, il reste quelques questions en suspens:


w