Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de hierboven weergegeven bedragen blijkt » (Néerlandais → Français) :

Tot slot uit de hierboven aangehaalde praktijken blijkt dat Gécamines niet over de middelen beschikt om controle uit te oefenen op haar eigen beheer.

En conclusion, les pratiques mentionnées ci-dessus reflète une Gécamines qui n'a pas les moyens d'exercer un contrôle sur sa propre gestion.


Tot slot uit de hierboven aangehaalde praktijken blijkt dat Gécamines niet over de middelen beschikt om controle uit te oefenen op haar eigen beheer.

En conclusion, les pratiques mentionnées ci-dessus reflète une Gécamines qui n'a pas les moyens d'exercer un contrôle sur sa propre gestion.


Uit de hierboven geschetste chronologie blijkt derhalve dat de Controlecommissie is aangezocht om in verschillende dossiers de in artikel 4bis, § 4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 bepaalde sanctie op te leggen, terwijl haar rechtspositie en de in het voormelde artikel vervatte procedure voor de Raad van State en het Arbitragehof vanuit grondwettelijk oogpunt ter discussie stonden.

La chronologie esquissée ci-dessus montre donc que l'on demandait à la Commission de contrôle de prononcer, dans plusieurs dossiers, la sanction prévue à l'article 4bis, § 4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, alors que sa situation juridique et que la procédure prévue à l'article précité étaient contestées sur le plan constitutionnel devant le Conseil d'État et la Cour d'arbitrage.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vragen en de in B.1 weergegeven grief blijkt dat niet het gehele artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering ter discussie wordt gesteld, maar enkel paragraaf 2 ervan.

Il ressort du texte des questions préjudicielles que ce n'est pas la totalité de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle mais uniquement son paragraphe 2 qui est en cause.


Art. 5. Het personeelslid betaalt de als rechtsbijstand gestorte bedragen terug aan het Gewest als uit de definitieve rechterlijke beslissing blijkt : 1° dat het een fout heeft begaan, behalve als het gaat om een lichte fout die zijnentwege geen gebruikelijk karakter heeft; 2° of dat het wegens een opzettelijke overtreding veroordeeld is; 3° of dat de feiten geen verband hebben met de uitoefening van de functies.

Art. 5. Le membre du personnel rembourse à la Région les sommes versées au titre de l'assistance en justice s'il ressort de la décision judiciaire définitive : 1° soit qu'il a commis une faute, sauf s'il s'agit d'une faute légère n'ayant pas un caractère habituel dans son chef; 2° soit qu'il est condamné pour une infraction intentionnelle; 3° soit que les faits ne sont pas liés à l'exercice des fonctions.


1.2. Op grond van de artikelen 6, tweede lid, 11, tweede lid, 12, tweede lid, 24, vierde lid, 28, vijfde lid, en 38, tweede lid, van het verdrag, in hun huidige lezing, juncto artikel 44, en in het licht van de hierboven weergegeven passus uit de memorie van toelichting, kunnen « de bevoegde autoriteiten » van de verdragsluitende partijen, zonder bekrachtiging, uitvoeringsafspraken maken om bepaalde details of technische aspecten t ...[+++]

1.2. Telles que ces dispositions sont rédigées et à la lumière de l'exposé des motifs reproduit ci-dessus, les articles 6, paragraphe 2, 11, paragraphe 2, 12, paragraphe 2, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 5 et 38, paragraphe 2, du traité, combinés à l'article 44, permettent aux « autorités compétentes » des parties contractantes, de conclure, sans ratification, des accords d'exécution pour régler certains détails ou aspects techniques relatifs à des objets précis (25) .


1.2. Op grond van de artikelen 6, tweede lid, 11, tweede lid, 12, tweede lid, 24, vierde lid, 28, vijfde lid, en 38, tweede lid, van het verdrag, in hun huidige lezing, juncto artikel 44, en in het licht van de hierboven weergegeven passus uit de memorie van toelichting, kunnen « de bevoegde autoriteiten » van de verdragsluitende partijen, zonder bekrachtiging, uitvoeringsafspraken maken om bepaalde details of technische aspecten t ...[+++]

1.2. Telles que ces dispositions sont rédigées et à la lumière de l'exposé des motifs reproduit ci-dessus, les articles 6, paragraphe 2, 11, paragraphe 2, 12, paragraphe 2, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 5 et 38, paragraphe 2, du traité, combinés à l'article 44, permettent aux « autorités compétentes » des parties contractantes, de conclure, sans ratification, des accords d'exécution pour régler certains détails ou aspects techniques relatifs à des objets précis (25) .


Ten slotte blijkt uit de in B.1.1 weergegeven artikelen 5 en 6 van de wet van 30 juli 1938 dat een graad van hoofdofficier niet kan worden verleend aan een kandidaat die zijn wezenlijke kennis van de taal van het andere taalstelsel dan dat waartoe hij behoort, niet heeft aangetoond.

Enfin, il ressort des articles 5 et 6 de la loi du 30 juillet 1938, reproduits en B.1.1, qu'un grade d'officier supérieur ne peut être conféré à un candidat qui n'a pas démontré sa connaissance effective de la langue de l'autre régime linguistique que celui auquel il appartient.


2. a) Alle werken voorzien door de in voege zijnde gewestelijke reglementeringen, in het strikte kader van hun respectievelijk toepassingsgebied. b) i) De bedragen zijn extreem variabel naargelang de specifieke contexten van de projecten (nieuwe gebouwen, renovaties, restauraties of inhuringen/ verhuringen). b) ii) De Regie der Gebouwen beschikt over een toegankelijkheidskadaster van haar gebouwen, die nog gedetailleerd moet worden. Hiervoor gaat ze binnenkort een ontwerp opstarten voor een elektronisch formulier voor systematische evaluatie en voor planning van de toegankelijkheid van de gebouwen waarvoor ze verantwoordelijk is; maar a ...[+++]

2. a) Tous les travaux prévus par les réglementations régionales en vigueur, dans le cadre strict de leur champ d'application respectif. b) i) Les montants sont extrêmement variables selon les contextes spécifiques des projets (constructions neuves, rénovations, restaurations ou locations). b) ii) La Régie des Bâtiments dispose d'un cadastre de l'accessibilité de ses bâtiments qui est encore à détailler, c'est pourquoi elle va démarrer sous peu un projet de formulaire électronique d'évaluation systématique et de planification de l'accessibilité des bâtiments dont elle est responsable; mais toujours dans le cadre strict des trois réglementations régionales en vigueur, quitte à étendre ...[+++]


Het arrondissement Luik blijkt, uit cijfers van een rapport uit de commissie voor Modernisering van de Rechterlijke Orde, tussen 2007 en 2011 veel hogere bedragen uit te geven aan die expertises boekhoudkundig onderzoek dan pakweg het arrondissement Antwerpen en Brussel.

Il ressort d'un rapport de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire qu'entre 2007 et 2011, l'arrondissement de Liège a consacré à des expertises comptables des montants nettement supérieurs à ceux des arrondissements d'Anvers et de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de hierboven weergegeven bedragen blijkt' ->

Date index: 2022-01-26
w