Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "uit de gentse gevangenis zouden verdwijnen " (Nederlands → Frans) :

Het Belgisch standpunt hield in dat er zeker geen categorieën van uitgaven zouden verdwijnen uit het stabiliteitspact (militaire investeringen, onderzoek en ontwikkeling, enzovoort).

Le point de vue de la Belgique impliquait qu'en tout cas, aucune catégorie de dépenses ne disparaîtrait du pacte de stabilité (investissements militaires, recherche et développement, et c.).


Als tot slot het standpunt van extreem rechts zou worden gevolgd, zouden zelfs de Arabische getallen uit ons rekenkundig stelsel moeten verdwijnen.

Si l'on devait finalement suivre le point de vue de l'extrême droite, il faudrait aller jusqu'à faire disparaître les chiffres arabes de notre système de calcul.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegné ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Doordat de verzoekers als nadeel aanvoeren dat zij voorlopig zouden worden geweerd uit het ambt van schepen waarvoor zij zich kandidaat hebben gesteld, en bovendien ten voordele van de dissidenten van hun lijst, voeren zij een moreel nadeel aan dat zou verdwijnen met de eventuele vernietiging van de bestreden bepaling.

En ce que les requérants allèguent, à titre de préjudice, qu'ils seraient provisoirement écartés des fonctions d'échevin auxquelles ils se sont portés candidats, de surcroît au bénéfice des dissidents de leur liste, ils avancent un préjudice moral qui disparaîtrait par l'éventuelle annulation de la disposition entreprise.


2. a) Wat is het lot van de vrouwelijke cipiers bij een inkrimping of verdwijning van deze vrouwenafdeling? b) Kunnen zij enkel door mannen worden vervangen, zodat de vrouwelijke cipiers op termijn uit de Gentse gevangenis zouden verdwijnen? c) Worden zij naar andere afdelingen overgeplaatst?

2. a) Qu'adviendrait-il des geôlières si la capacité de cette aile des femmes était réduite ou si cette aile disparaissait? b) Pourraient-elles être remplacées par des hommes de sorte que la prison de Gand ne compterait plus de geôlières? c) Seraient-elles mutées dans d'autres ailes?


In dat verband dringt zich de vraag op of, in plaats van de elkaar overlappende gemeenschappen, gewesten en taalgebieden, we niet beter zouden streven naar vier duidelijk afgescheiden deelgebieden: Vlaanderen, Wallonië, Brussel-Hoofdstad en het Duitstalig deelgebied, waarbij de faciliteiten definitief zouden verdwijnen en grondwettelijk zou worden gewaarborgd dat Brussel bestuurd en vertegenwoordigd zou worden door zowel Vlamingen als Franstaligen, waarbij de Vlamingen ver ...[+++]

Guy Verhofstadt se demandait alors s'il ne serait pas préférable d'opter pour quatre entités clairement distinctes : la Flandre, la Wallonie, Bruxelles-Capitale et la région germanophone ; les facilités disparaîtraient définitivement et la Constitution garantirait que Bruxelles soit administrée et représentée tant par des Flamands que par des francophones. Les Flamands recevraient la certitude de pouvoir gérer et développer eux-mêmes, sans immixtion des francophones, leurs écoles, leurs hôpitaux et leurs centres culturels.


Zo zouden de jongeren meestal langer in de twee oriëntatiecentra verblijven dan voorgeschreven, zouden heel wat jongeren uit de centra weglopen of verdwijnen, zouden de voogden vaak de laatsten zijn die op de hoogte worden gehouden van de evolutie van de jongere in de centra, enz. 1. a) Hoeveel dossiers met betrekking tot niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden er in 2007 en 2008 behandeld? b) Hoe evolueren de cijfers in vergelijking met de vo ...[+++]

Par exemple, l'accueil dans l'un des deux centres d'orientation est généralement plus long que les deux mois initialement prévus, les fugues et départs des centres sont fréquents, les tuteurs sont souvent les derniers au courant de l'évolution du jeune dans les centres, etc. 1. a) Combien de dossiers " MENA" ont été traités en 2007 et en 2008? b) Quelle est l'évolution par rapport aux années précédentes?


Enkele dagen voor het defilé plaatshad, kregen de Naamse vrijwilligers te horen dat zij niet aan het defilé mochten deelnemen en door Nederlandstalige vrijwilligers uit het Gentse zouden worden vervangen. 1. Wat zijn de redenen van die beslissing, die bij de betrokkenen niet in goede aarde is gevallen, te meer daar zij na zich hun aanwijzing grondig op hun deelname aan het defilé hadden voorbereid?

Or, quelques jours avant cette manifestation, les volontaires namurois ont appris leur exclusion de ce défilé, étant remplacés par des volontaires néerlandophones de la région de Gand. 1. Quelles sont les raisons de cette éviction, mal ressentie par les intéressés et d'autant plus qu'ayant été désignés, ils avaient ardemment préparé leur participation au défilé?


Uit uw antwoord vernam ik dat De Post enerzijds van oordeel was dat het Gentse kantoor voldoende bemand was en anderzijds liet weten dat er vanaf 1 september 1997 zes nieuwe contractuelen zouden worden aangeworven.

Dans votre réponse, vous indiquez que La Poste estime qu'il y a suffisamment de personnel au bureau gantois et que, par ailleurs, six contractuels y seraient engagés à partir du 1er septembre 1997.


De erfgenaam of algemeen legataris zal het bestaan moeten bewijzen van de materiële feiten of juridische handelingen die de goederen uit het patrimonium van de overledene zouden hebben doen verdwijnen.

L'héritier ou le légataire universel devra prouver l'existence de faits matériels ou d'actes juridiques qui auraient fait sortir les biens du patrimoine du défunt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de gentse gevangenis zouden verdwijnen' ->

Date index: 2024-10-20
w