Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweesnijdend zwaard van damocles boven europa hangt » (Néerlandais → Français) :

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, er bestaat geen twijfel over dat er een tweesnijdend zwaard van Damocles boven Europa hangt, namelijk de economische crisis en het toenemende nationalisme, en beide zijn met elkaar verbonden.

– (FI) Monsieur le Président, l’épée de Damoclès est indubitablement suspendue au dessus de l’Europe: la crise économique et une montée du nationalisme, et celles-ci ont allié leurs forces.


Deze situatie hangt als een zwaard van Damocles boven het hoofd van de betrokken Palestijnse gemeenschappen.

Cette situation est une véritable épée de Damoclès au-dessus des communautés palestiniennes concernées.


Deze situatie hangt als een zwaard van Damocles boven het hoofd van de betrokken Palestijnse gemeenschappen.

C'est une épée de Damoclès qui pend au-dessus des communautés palestiniennes concernées.


Men wil nu een slecht functioneren koppelen aan een tuchtonderzoek, waarbij een tweede negatieve evaluatie, met tuchtprocedure tot gevolg, als een zwaard van Damocles boven het hoofd hangt van een magistraat die reeds negatief is geëvalueerd.

On veut à présent lier un mauvais fonctionnement à une instruction disciplinaire, en prévoyant qu'une deuxième évaluation négative donnera lieu à une procédure disciplinaire. Ce faisant, on suspend une épée de Damoclès au-dessus de la tête d'un magistrat qui a déjà fait l'objet d'une évaluation négative.


We moeten het feit veroordelen dat de Chinese wet die de mogelijke bezetting van Taiwan rechtvaardigt als een zwaard van Damocles boven Taiwan hangt.

Nous devons condamner le fait que la loi chinoise légitimant l’occupation potentielle de Taïwan fasse planer sur celle-ci une épée de Damoclès.


Dan kunnen ze vol vertrouwen aan ons blijven verkopen zonder dat er een zwaard van Damocles boven hun hoofd hangt.

Ces pays pourront ainsi continuer à nous vendre leurs produits sans avoir une épée de Damoclès suspendue au-dessus de leur tête.


De dreiging van het terrorisme, gevoed door het jihad-fundamentalisme, hangt als een zwaard van Damocles boven de gehele wereld.

La menace du terrorisme alimenté par le fondamentalisme jihadiste plane sur le monde entier: plus que jamais, nos efforts doivent être courageux et créateurs.


Die hangt als een zwaard van Damocles niet alleen boven de Unie, maar boven de hele aarde.

Il pèse comme une épée de Damoclès, non seulement sur l'Union, mais sur la planète entière.


Er hangt zelfs een zwaard van Damocles boven dit dossier: Europa.

Je dirais même qu'une épée de Damoclès reste suspendue au-dessus de ce dossier. Son nom, c'est l'Europe.


Meerderheid en oppositie, Vlamingen en Walen weten dat dit dossier als een zwaard van Damocles boven de Wetstraat en boven de Belgische politiek hangt.

Majorité et opposition, Flamands et Wallons, savent que ce dossier est une épée de Damoclès au-dessus de la rue de la Loi et de la politique belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweesnijdend zwaard van damocles boven europa hangt' ->

Date index: 2022-02-23
w