Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee verzoeken kwamen gezamenlijk neer » (Néerlandais → Français) :

De twee verzoeken kwamen gezamenlijk neer op een neerwaartse bijstelling met 28 % van de normale waarden, wat tot een negatieve dumpingmarge zou leiden.

Ces deux demandes aboutissaient à un ajustement à la baisse des valeurs normales de 28 % et engendraient une soi-disant marge de dumping négative.


De verdachte kan hierom verzoeken door middel van een verzoekschrift ter griffie neer te leggen, twee dagen voor de datum van verschijning.

L'inculpé en fait la demande par requête déposée au greffe deux jours avant la date de la comparution.


Zelfs indien de procureur des Konings de toepassing van deze bepaling niet vraagt, kan de verdachte hierom verzoeken door middel van een verzoekschrift, ter griffie neer te leggen twee dagen vóór de datum van verschijning.

Par ailleurs, même si le procureur du Roi ne demande pas l'application de cette disposition, l'inculpé peut la solliciter par requête déposée au greffe deux jours avant la date de la comparution.


Zelfs indien de procureur des Konings de toepassing van deze bepaling niet vraagt, kan de verdachte hierom verzoeken door middel van een verzoekschrift, ter griffie neer te leggen twee dagen vóór de datum van verschijning.

Par ailleurs, même si le procureur du Roi ne demande pas l'application de cette disposition, l'inculpé peut la solliciter par requête déposée au greffe deux jours avant la date de la comparution.


De verdachte kan hierom verzoeken door middel van een verzoekschrift ter griffie neer te leggen, twee dagen voor de datum van verschijning.

L'inculpé en fait la demande par requête déposée au greffe deux jours avant la date de la comparution.


1. vindt het teleurstellend dat de Commissie de herhaalde verzoeken van het Parlement naast zich neer heeft gelegd om het Europees Semester volledige democratische legitimiteit te geven door in de eerste plaats de jaarlijkse groeianalyse om te vormen tot jaarlijkse richtsnoeren voor duurzame groei en die zo te presenteren dat het Parlement amendementen kan voorstellen en dat er een transparant interinstitutioneel besluitvormingsproces ontstaat dat resulteert in ...[+++]

1. se montre déçu que la Commission ait passé outre aux demandes répétées du Parlement appelant à donner une pleine légitimité démocratique au semestre européen, en remplaçant en premier lieu l'examen annuel de la croissance (EAC) par des orientations annuelles pour une croissance durable qui seraient présentées sous une forme permettant au Parlement de proposer des modifications et garantiraient, à la suite d'un processus décisionnel interinstitutionnel transparent, l'adoption d'orientations politiques convenues d'un commun accord; ...[+++]


Volgens het verslag over de eerste twaalf maanden van het register is de overstap van de twee vorige registers vlot verlopen, zonder daling van het aantal ingeschrevenen. De module om online een EP‑accreditatie aan te vragen, werd operationeel. Er kwamen drie opeenvolgende reeksen richtsnoeren. De Raad wees waarnemers aan bij het ...[+++]

Le rapport présente les réalisations suivantes effectuées au cours des 12 premiers mois d’existence du registre: transition réussie entre les deux registres précédents et le registre actuel sans baisse du nombre d’enregistrements; ouverture du module en ligne de demande d’accréditation au PE; publication de trois vagues successives d’orientations; nomination par le Conseil d’observateurs au secrétariat commun du registre de transparence (SCRT); et mise sur pied d'une méthodologie pour les contrôles de la qualité.


F. overwegende dat bij eventuele komende verzoeken om betalingen voor het jaar 2011 rekening moet worden gehouden met de gezamenlijke verklaring inzake betalingskredieten die door de twee takken van de begrotingsautoriteit is aangenomen,

F. considérant que les demandes de paiements susceptibles d'être présentées pour l'exercice 2011 doivent tenir compte de la déclaration commune relative aux crédits de paiement adoptée par les deux branches de l'autorité budgétaire,


Hun gezamenlijke voorstellen bevatten twee verzoeken die zijn ingediend door mevrouw Miguélez Ramos en mijzelf.

Les propositions conjointes intègrent deux des demandes formulées par Mme Miguélez Ramos et moi-même.


2. De Commissie neemt verzoeken in behandeling die door twee of meer lidstaten worden ingediend, met het oog op gezamenlijke uitvoering van een actie met een grensoverschrijdend karakter.

2. La Commission examine les demandes présentées par deux États membres ou plus en vue de mettre en oeuvre conjointement une action de caractère transnational.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee verzoeken kwamen gezamenlijk neer' ->

Date index: 2022-03-29
w