Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen respectievelijk vlaanderen » (Néerlandais → Français) :

Wat vaker gebeurt is het sluiten van niet-bindende overeenkomsten, het treffen van "praktische regelingen" en het formuleren van "aanbevelingen" tussen een aantal landen (bijv. de "tripartiete aanbevelingen" die Duitsland met verscheidene landen is overeengekomen en de informele contacten van Nederland met respectievelijk Vlaanderen en Wallonië).

Il existe toutefois des accords non contraignants, des « arrangements pratiques » et des « recommandations » en matière de protection de l'environnement entre un certain nombre de pays (comme les « recommandations triparties » que l'Allemagne partage avec d'autres pays et les relations informelles entre les Pays-Bas et les régions wallonne et flamande de Belgique).


De bestaande 60/40-regeling, die de investeringen verdeelt tussen respectievelijk Vlaanderen en Wallonië, mag geen belemmering vormen bij de besluitvorming over de infrastructuurprojecten.

L'actuelle clé 60/40 de répartition des investissements entre Flandre et Wallonie ne peut faire obstacle à la prise de décision sur les projets d'infrastructure.


Graag hiervoor de opdeling tussen Vlaanderen, Wallonië en Brussel. 2. Hoeveel daghospitalisaties waren er in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel in 2010-2014 (op jaarbasis)?

Pourriez-vous répartir ces chiffres entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles? 2. Combien d'hospitalisations de jour ont été recensées annuellement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles pendant la période 2010-2014?


3) Hoeveel nacht-huisbezoeken tussen 21.00 uur en 8.00 uur (nomenclatuurnummer 104230) werden in 2011 en 2012 afgelegd in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?

3) Combien de visites nocturnes au domicile du malade entre 21 heures et 8 heures (numéro de nomenclature 104230) ont-elles respectivement eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2011 et 2012 ?


2) Hoeveel avond-huisbezoeken tussen 18.00 uur en 21.00 uur (nomenclatuurnummer 104215) werden in 2011 en 2012 afgelegd in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?

2) Combien de visites vespérales au domicile du malade entre 18 heures et 21 heures (numéro de nomenclature 104215) ont-elles respectivement eu lieu en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2011 et 2012 ?


2) Hoeveel geboekte dagen waren er in 2012 in PVT's in respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel, en dit opgesplitst tussen psychiatrische patiënten en mentaal gehandicapten ?

2) Combien de journées ont-elles été comptabilisées en 2012, en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ? Je souhaiterais une répartition entre patients psychiatriques et handicapés mentaux.


2) Wat was in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 de gemiddelde duur in dagen tussen het toekennen van het palliatief statuut en het overlijden van de patiënt en dit voor respectievelijk Vlaanderen, Wallonië en Brussel?

2) Quel a été en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012, le nombre moyen de jours qui se sont écoulés entre l'octroi au patient du statut palliatif et son décès, et cela respectivement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ?


2. Hoeveel dergelijke toelatingen werden gegeven respectievelijk in de jaren 2013, 2014 en 2015, opgesplitst tussen Vlaanderen, Wallonië en Brussel?

2. Combien d'autorisations de ce type ont été accordées respectivement dans les années 2013, 2014 et 2015?


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrichtingen hebben onderzocht en het resultaat van dat onderzoek in een Maatschappelijke Kosten Baten Analyse ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutions et ont couché le résultat de cet examen dans une « Maatschappelijke ...[+++]


Graag hiervoor de opdeling tussen Vlaanderen, Wallonië en Brussel. 2. Hoeveel daghospitalisaties waren er respectievelijk in Vlaanderen, Wallonië en Brussel in 2015?

Pourriez-vous répartir ce chiffre entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles? 2. Combien d'hospitalisations de jour ont été recensées annuellement en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles en 2015?


w