Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de uitgekeerde provisionele bedragen " (Nederlands → Frans) :

In totaal, tussen de uitgekeerde provisionele bedragen en de bedragen die de kabelabonnees nu nog steeds aan de kabelmaatschappijen betalen, (thans ongeveer 570 frank × 3,8 miljoen abonnees, is 2,1 miljard frank) is er op dit ogenblik een verschil van waarschijnlijk 900 miljoen frank/jaar die niet wordt uitgekeerd.

Au total, entre les montants provisionnels versés et les montants que les abonnés à la télédistribution paient encore actuellement aux sociétés de télédistribution (à ce jour environ 570 francs × 3,8 millions d'abonnés, soit 2,1 milliards de francs), il y a actuellement une différence d'approximativement 900 millions de francs/an qui n'est pas versée.


Teneinde te vermijden dat de federale overheid systematisch te lage bedragen zou storten, en gelet op het feit dat de verwarring bij de hervorming van de politie te wijten is aan het gebrek aan daadkracht bij de federale overheid, wordt in het amendement bepaald dat de verschillen tussen het uitgekeerde voorschot en de uiteindelijke netto-wedde ten laste zijn van de federale overheid.

Afin d'éviter que le pouvoir fédéral ne verse systématiquement des montants trop bas et compte tenu du fait que la confusion liée à la réforme des polices est imputable au manque de dynamisme du pouvoir fédéral, l'amendement dispose que les différences entre l'avance versée et le traitement net final, seront à la charge du pouvoir fédéral.


Teneinde te vermijden dat de federale overheid systematisch te lage bedragen zou storten, en gelet op het feit dat de verwarring bij de hervorming van de politie te wijten is aan het gebrek aan daadkracht bij de federale overheid, wordt in het amendement bepaald dat de verschillen tussen het uitgekeerde voorschot en de uiteindelijke netto-wedde ten laste zijn van de federale overheid.

Afin d'éviter que le pouvoir fédéral ne verse systématiquement des montants trop bas et compte tenu du fait que la confusion liée à la réforme des polices est imputable au manque de dynamisme du pouvoir fédéral, l'amendement dispose que les différences entre l'avance versée et le traitement net final, seront à la charge du pouvoir fédéral.


« Indien gezinsbijslagen worden uitgekeerd, worden de in voorgaande leden bepaalde bedragen verhoogd met het verschil tussen enerzijds de normaal toegekende bedragen en anderzijds de bedragen waarop de betrokkene recht zou hebben indien het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslagen van toepassing zou zijn.

« Lorsque des prestations familiales sont versées, les montants mentionnés aux alinéas précédents sont majorés du montant correspondant à la différence entre, d'une part, le montant qui est alloué normalement et, d'autre part, le montant auquel l'intéressé aurait droit au cas où le régime des prestations familiales garanties serait applicable.


« Indien gezinsbijslagen worden uitgekeerd, worden de in voorgaande leden bepaalde bedragen verhoogd met het verschil tussen enerzijds de normaal toegekende bedragen en anderzijds de bedragen waarop de betrokkene recht zou hebben indien het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslagen van toepassing zou zijn.

« Lorsque des prestations familiales sont versées, les montants mentionnés aux alinéas précédents sont majorés du montant correspondant à la différence entre, d'une part, le montant qui est alloué normalement et, d'autre part, le montant auquel l'intéressé aurait droit au cas où le régime des prestations familiales garanties serait applicable.


Om dit risico te beperken heeft de Commissie een vernieuwende, resultaatgerichte benadering ontwikkeld, waarbij een verband wordt gelegd tussen de uitgekeerde bedragen en de behaalde resultaten, aan de hand van een reeks met het land overeengekomen indicatoren, waarmee zij kan nagaan of er een werkelijke verbetering optreedt in de openbare sociale dienstverlening (bijvoorbeeld vaccinatie of onderwijs voor meisjes).

Afin de limiter ce risque, la Commission a développé une approche innovante, orientée sur les résultats faisant le lien entre les sommes déboursées et les résultats obtenus en fonction d’une série d’indicateurs agréés avec le pays, afin de permettre de vérifier l’amélioration réelle des services sociaux publics (vaccination, scolarisations des filles par exemple).


15. stelt vast dat de Commissie haar tweede verslag over de tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van het ´zwarte lijst´-systeem (Verordening (EG) nr. 1469/95 van de Raad ) heeft goedgekeurd en dringt aan op een bredere discussie tussen de EU-instellingen over maatregelen om hierin verbetering te brengen, waarbij een aanzienlijke verhoging van de boetes voor lidstaten die in gebreke blijven bij de terugbetaling van onterecht uitgekeerde bedragen het meest voor de hand ligt;

15. prend acte du fait que la Commission a adopté son deuxième rapport sur les lacunes dans l'application du système de "liste noire" (règlement (CE) n° 1469/95 du Conseil ) et demande que s'engage un large débat entre les institutions communautaires sur les évolutions à prévoir, une augmentation substantielle des amendes imposées aux États membres qui ne s'acquittent pas de leurs obligations en matière de recouvrement des sommes indûment versées étant la mesure la plus évidente;


10. stelt vast dat de Commissie haar tweede verslag heeft goedgekeurd over de tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van het ´zwarte lijst´-systeem (Verordening (EG) nr. 1469/95 van de Raad) en verlangt een ruimere discussie tussen de instellingen over maatregelen ter verbetering daarvan, waarbij een aanzienlijke verhoging van de boetes voor lidstaten die in gebreke blijven bij de terugbetaling van onterecht uitgekeerde bedragen het meest voor de hand ligt.

10. prend acte du fait que la Commission a adopté son deuxième rapport sur les lacunes dans l'application du système de "liste noire" (règlement (CE) n° 1469/95 du Conseil) et demande que s'engage un large débat entre les institutions sur les évolutions à prévoir, une augmentation substantielle des amendes imposées aux États membres qui ne s'acquittent pas de leurs obligations en matière de recouvrement des sommes indûment versées étant la mesure la plus évidente.


15. stelt vast dat de Commissie haar tweede verslag over de tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van het ´zwarte lijst´-systeem (Verordening (EG) nr. 1469/95 van de Raad) heeft goedgekeurd en dringt aan op een bredere discussie tussen de instellingen over maatregelen om hierin verbetering te brengen, waarbij een aanzienlijke verhoging van de boetes voor lidstaten die in gebreke blijven bij de terugbetaling van onterecht uitgekeerde bedragen het meest voor de hand ligt;

15. prend acte du fait que la Commission a adopté son deuxième rapport sur les lacunes dans l'application du système de "liste noire" (règlement (CE) n° 1469/95 du Conseil) et demande que s'engage un large débat entre les institutions sur les évolutions à prévoir, une augmentation substantielle des amendes imposées aux États membres qui ne s'acquittent pas de leurs obligations en matière de recouvrement des sommes indûment versées étant la mesure la plus évidente;


(17) In het geval van pensioenregelingen met vaststaande uitkeringsniveaus kunnen bepaalde elementen, zoals conversie in een kapitaalsom van een deel van een periodiek pensioen, overdracht van pensioenrechten, een aan een persoon ten laste uit te keren pensioen in ruil voor opgave van een deel van het pensioen, of een verminderd pensioen in ruil voor vervroegde uittreding, tot een ongelijke situatie leiden wanneer de verschillen tussen de bedragen het gevolg zijn van het gebruik van naar geslacht verschillende actuariële factoren op het moment dat het pensioen wordt uitgekeerd ...[+++]

(17) Dans le cas de régimes à prestations définies financés par capitalisation, une inégalité de traitement est permise en ce qui concerne quelques points tels que la conversion en capital d'une partie de la pension périodique, le transfert de droits à pension, une pension de réversion à payer à un ayant droit en contrepartie de l'abandon d'une fraction de la pension ou une pension réduite lorsque le travailleur choisit de prendre une retraite anticipée, lorsque l'inégalité des montants est due aux conséquences de l'utilisation de facteurs actuariels différents selon le sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de uitgekeerde provisionele bedragen' ->

Date index: 2024-06-23
w