Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tsjechische voorzitterschap bijeen werd geroepen " (Nederlands → Frans) :

De heer De Francesco antwoordt op de eerste vraag dat de Task Force onder leiding van de eerste minister sedert een jaar niet meer bijeen werd geroepen.

En réponse à la première question, M. De Francesco précise que la Task Force placée sous la direction du premier ministre ne s'est plus réunie depuis un an.


De heer De Francesco antwoordt op de eerste vraag dat de Task Force onder leiding van de eerste minister sedert een jaar niet meer bijeen werd geroepen.

En réponse à la première question, M. De Francesco précise que la Task Force placée sous la direction du premier ministre ne s'est plus réunie depuis un an.


2º er worden garanties gevraagd voor het behoorlijk functioneren van de adviesraad van burgemeesters (het is onaanvaardbaar dat deze raad de afgelopen 2,5 maand niet bijeen werd geroepen waardoor de raad ­ bij gebreke van een advies ­ geacht wordt een gunstig advies te hebben uitgebracht);

2º des garanties sont demandées pour pouvoir assurer le bon fonctionnement du conseil consultatif des bourgmestres (il est inadmissible que ce conseil n'ait pas été convoqué au cours des deux mois et demi passés, car, à défaut d'avis, il est réputé avoir émis un avis positif);


Deze kwestie vormde een van de onderwerpen van de buitengewone vergadering van de Raad Energie die op 12 januari 2009 door het Tsjechische voorzitterschap bijeen werd geroepen.

Cette question a fait partie des sujets du Conseil extraordinaire Énergie convoqué par la présidence tchèque le 12 janvier 2009.


5. Deze zaak werd in de eerste helft van 2009 tijdens het Tsjechische voorzitterschap van de Europese Unie aangekaart op bijeenkomsten van de Europese consulaire werkgroep (COCON).

5. Ce dossier a fait l’objet de discussions aux cours des réunions du Groupe de travail Consulaire Européen (COCON) sous la présidence tchèque pendant la première partie de 2009.


F. overwegende dat de Nationale Vergadering, die voor het eerst in 1993 bijeen werd geroepen om een grondwet op te stellen en die sedertdien vaak verdaagd is, de laatste hand legt aan het opstellen van de grondwet, maar elke geloofwaardigheid ontbeert ten gevolge van het ontbreken van democratisch gekozen vertegenwoordigers, vooral die van de Nationale Liga voor Democratie (NLD),

F. considérant que la Convention nationale – convoquée pour la première fois en 1993 pour rédiger une constitution, mais suspendue de nombreuses fois depuis lors – est dans la phase finale du processus d'élaboration, mais que la légitimité et la crédibilité internationales lui font défaut en raison de l'absence de représentants démocratiquement élus, et en particulier de la Ligue nationale pour la démocratie (LND),


En toch zorgen juist de gebeurtenissen tijdens het Tsjechische voorzitterschap – namelijk het geworstel met grote interne moeilijkheden, maar ook met een verschillende interpretatie van Europa – ervoor dat we beter begrijpen waartoe we geroepen zijn.

Néanmoins, les événements de la Présidence tchèque – la lutte contre des difficultés intérieures majeures, mais également contre une interprétation différente de l’Europe – nous donnent précisément à voir et à comprendre ce qui nous est demandé.


De toekomst van ESA en zijn betrekkingen met de EU is onderwerp van een verslag van een groep hooggeplaatste personen die in maart 2000 door de directeur-generaal van ESA bijeen werd geroepen.

La question du devenir de l’ASE et de ses relations avec l’UE a fait l’objet d’un rapport rédigé par un groupe de personnes de haut niveau, constitué sur la demande du directeur général de l’ASE en mars 2000.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, veel te veel mensen in Europa beschouwen Afrika als een verloren continent en daarom was het hoog tijd dat een dergelijk Euro-Afrikaanse top bijeen werd geroepen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, trop de gens en Europe considèrent l'Afrique comme un continent perdu et c'est pourquoi ce sommet UE/Afrique était plus qu'attendu.


De zaak van mevrouw Darabi wordt ook van nabij gevolgd op het Europese niveau, waar het Tsjechische voorzitterschap in overleg met Parijs, Lissabon en Berlijn de Iraanse ambassadeur in hun land ter verantwoording hebben geroepen.

Le cas de Mme Darabi est également suivi de près au niveau européen. La présidence tchèque a demandé, en concertation avec Paris, Lisbonne et Berlin, des explications aux l'ambassadeurs d'Iran dans ces pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechische voorzitterschap bijeen werd geroepen' ->

Date index: 2023-06-09
w