Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot vorige grote debatten vandaag " (Nederlands → Frans) :

Daarin werden 25 grote praktische belemmeringen vastgesteld waarmee Europeanen in hun dagelijkse leven nog steeds te maken hebben. De voorstellen van vandaag zijn de logische volgende stap na het snelle akkoord dat vorig jaar werd bereikt over EU‑wetgeving om te bepalen welk recht toepasselijk is in grensoverschrijdende echtscheidingszaken (IP/10/347 en MEMO/10/695).

Les propositions présentées aujourd'hui sont la suite logique de l'accord dégagé promptement l'année dernière concernant un instrument législatif de l'UE visant à déterminer le pays dont la loi s'applique en cas de divorce transfrontière (IP/10/347 et MEMO/10/695).


Echter, voor wat vandaag betreft, gezien het belang van de debatten, en gezien de meningen die ik heb gehoord, die duidelijk in grote lijnen ondersteunen wat ik net heb gezegd, en op basis van eerdere beslissingen, gaan we de debatten toch voeren.

Mais, pour ce qui est d'aujourd'hui, vu l'importance des débats, vu les avis que vous m'avez donnés qui sont clairement majoritaires dans le sens que je viens d'indiquer, et sur la base de la jurisprudence des décisions précédentes, nous allons tenir nos débats et, au moment du vote, si les 40 pétitionnaires ne sont pas là, je ne demanderai pas la constatation du quorum.


Overigens is een interessant voorbeeld in deze context dat juist vandaag de regering van een van de grote lidstaten een nieuwe injectie van 600 miljoen euro voor innovatie aankondigt - wat op zich zeer welkom is - en dat op diezelfde dag de OESO een behoorlijk kritisch rapport uitbrengt over de resultaten van het vorige steunprogramma van diezelfde grote lidstaat.

D’autre part, il est intéressant de noter, dans ce contexte, qu’aujourd’hui le gouvernement d’un des grands États membres a annoncé une nouvelle injection de 600 millions d’euros en faveur de l’innovation - ce qui est très bien en soi - mais, le même jour, l’OCDE a publié un rapport assez critique sur les résultats du précédent programme d’aide de ce même grand État membre.


Een “nee” vandaag zou een grote tegenslag zijn voor het gendergelijkheidsbeleid van de Europese Unie, een grote tegenslag ook voor de routekaart voor gendergelijkheid, die vorige week zo overtuigend is gepresenteerd.

Dire «non» aujourd’hui serait un sévère revers pour la politique sur l’égalité de l’Union européenne ainsi que pour la feuille de route sur l’égalité présentée la semaine dernière de façon tellement convaincante.


De mondelinge vraag van vandaag en de desbetreffende ontwerpresolutie haken in op deze vorige initiatieven en zijn een uiting van de grote ongerustheid die in onze commissie heerst over de omvang die het gebruik van verboden stoffen, met als doel de sportprestaties op te voeren, tegenwoordig heeft aangenomen.

La question orale d’aujourd’hui liée à la motion de procédure est le résultat de ces initiatives précédentes et de la vive inquiétude de notre commission quant aux proportions que le dopage prend actuellement dans le but d’accroître les performances athlétiques.


Mijn indruk is eerder dat het beleid altijd nadrukkelijk in overleg bepaald is, en de debatten van vandaag, zoals het debat over de Balkanlanden van zo-even, maar ook de debatten van de afgelopen vergaderingen over het Midden-Oosten en Libanon, hebben mijns inziens laten zien dat het Parlement niet alleen bij de analyse van ons beleid, maar ook bij de opstelling daarvan betrokken wordt, evenals bij de vaststelling van de grote lijnen voor de toekomst.

J’ai plutôt eu l’impression que la politique était parfaitement menée ensemble et d’ailleurs, les débats d’aujourd’hui, mais aussi ceux des réunions passées, sur le Moyen-Orient, sur le Liban, sur les Balkans il y a quelques heures, montrent que le Parlement est impliqué non seulement dans l’analyse de notre politique, mais aussi dans la conception et dans les orientations futures de cette politique.


- Dit debat is van uitzonderlijk belang en dat is ook meteen de reden waarom in tegenstelling tot vorige grote debatten vandaag toch enkele senatoren aanwezig zijn bij het begin van mijn toespraak.

- Ce débat est extrêmement important et c'est sans doute pourquoi quelques sénateurs sont encore présents au début de mon intervention.


Op twee oorlogskinderen na, Philippe Moureaux en Gérard Deprez, behoren we allemaal tot de babyboomgeneratie die zijn opleiding genoten heeft in de jaren zestig en zeventig van vorige eeuw en die dus ondergedompeld werd in de grote politieke debatten van die periode en erdoor getekend of zelfs misvormd werd.

À l'exception de Philippe Moureaux et de Gérard Deprez, deux enfants de la guerre, nous appartenons tous à la génération du baby-boom qui a été formée au cours des années 60 et 70 du siècle dernier et a donc baigné dans les grands débats politiques de cette époque au point d'en être marquée, voire déformée.


- Als voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging stel ik tot mijn grote verwondering vast dat het voorstel van resolutie betreffende de toestand in Tibet en de brutale onderdrukking van de betogingen in 10 maart 2008, niet ingeschreven is op de agenda van vandaag, hoewel het vorige dinsdag in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging door alle aanwezige leden unaniem werd goedgekeurd.

- En tant que présidente de la commission des Relations extérieures et de la Défense, je constate avec surprise que la proposition de résolution concernant la situation au Tibet et la répression brutale des manifestations du 10 mars 2008 ne figure pas à l'ordre du jour de la présente séance, bien qu'elle ait été approuvée mardi dernier à l'unanimité des membres présents de ladite commission.


- Na de vragen vorige week over de interventie van een privémilitie bij Meister, wil ik het vandaag hebben over een privémilitie die de orde moet handhaven in een drukke toeristische straat vlakbij de Grote Markt te Brussel, op slechts enkele honderden meters van het centrale politiecommissariaat.

- Après les questions posées la semaine dernière par l'intervention d'une milice privée sur le site de Meister, c'est maintenant une milice privée chargée de faire régner l'ordre dans une artère publique très touristique située près de la Grand-Place de Bruxelles, à quelques centaines de mètres du commissariat central de police, qui interpelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot vorige grote debatten vandaag' ->

Date index: 2021-03-23
w