Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten modereren
Debatten voeren
Debatteren
Heropening van de debatten
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Sluiting van de debatten
Uit de debatten weren
Verspreiding van het verslag van de debatten

Vertaling van "debatten toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als dit bewijsmateriaal toch wordt toegevoegd, is het niet toelaatbaar en wordt het ambtshalve uit alle debatten geweerd.

Toutefois, si ces preuves sont versées elles ne sont pas admissibles et sont écartées d'office des débats.


2. Aangezien het onderzochte voorstel bepaalt dat de rechter kan beslissen dat de debatten toch in openbare zitting worden gevoerd, geeft het op dit punt geen aanleiding tot opmerkingen (1) .

2. Étant donné que la proposition à l'examen prévoit la possibilité pour le juge de rétablir la publicité des débats, elle n'appelle sur ce point aucune observation (1) .


2. Aangezien het onderzochte voorstel bepaalt dat de rechter kan beslissen dat de debatten toch in openbare zitting worden gevoerd, geeft het op dit punt geen aanleiding tot opmerkingen (1) .

2. Étant donné que la proposition à l'examen prévoit la possibilité pour le juge de rétablir la publicité des débats, elle n'appelle sur ce point aucune observation (1) .


Ook al leiden dergelijke situaties tot publieke debatten, toch is het niet minder noodzakelijk dat de bevolking kan beschikken over een zo volledig mogelijke kwalitatief degelijke en van de overheid uitgaande informatie.

Si la situation crée immanquablement des débats dans l'opinion, il n'en demeure pas moins nécessaire que la population reçoive une information qui soit la plus complète possible, de source officielle et qualifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar de parlementaire behandeling van het wetsontwerp op een korte tijdsspanne wordt gevoerd, mag men toch niet uit het oog verliezen dat de voorbereidende debatten over het wetsontwerp verscheidene jaren hebben geduurd en dat deze debatten, sedert 2008, na de openbaarmaking door het BIPT, ook reeds in alle openheid worden gevoerd.

Certes, l'examen parlementaire du projet de loi est réalisé en un un laps de temps très court, mais il ne faut tout de même pas perdre de vue que les débats préparatoires sur le projet de loi ont duré plusieurs années et que ces débats sont aussi déjà menés en toute transparence depuis 2008 et leur publication par l'IBPT.


Echter, voor wat vandaag betreft, gezien het belang van de debatten, en gezien de meningen die ik heb gehoord, die duidelijk in grote lijnen ondersteunen wat ik net heb gezegd, en op basis van eerdere beslissingen, gaan we de debatten toch voeren.

Mais, pour ce qui est d'aujourd'hui, vu l'importance des débats, vu les avis que vous m'avez donnés qui sont clairement majoritaires dans le sens que je viens d'indiquer, et sur la base de la jurisprudence des décisions précédentes, nous allons tenir nos débats et, au moment du vote, si les 40 pétitionnaires ne sont pas là, je ne demanderai pas la constatation du quorum.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben me ervan bewust dat dit verslag heel controversieel is en dat het sluiten van compromis met dit Huis soms buitengewoon moeilijk kan zijn, maar toch moeten we proberen om onze debatten evenwichtig te houden en op de feiten te baseren.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai conscience que ce rapport est très controversé et qu’il peut parfois être extrêmement difficile d’arriver à un compromis au sein de ce Parlement, mais nous devons nous efforcer de mener un débat équilibré et objectif.


Wat we moeten doen, is ervoor zorgen dat we in de debatten toch ook onze nationale parlementen aan boord brengen.

Ce que nous devons faire, c'est veiller à associer aussi nos parlements nationaux à ces débats.


Aanvankelijk was er veel reden tot optimisme, met name vanwege de actieve deelname van ngo's aan de debatten en de wens om het over een andere boeg te gooien na de mislukking van diens voorganger, de Commissie voor de Mensenrechten, maar de algemene teneur aan het einde van het jaar is er toch een van bezorgdheid, niet in de laatste plaats vanwege ontmoedigende berichten over de politisering van dit nieuwe forum.

Si l’optimisme était de rigueur au début (participation active des ONG aux débats, désir de tourner la page de l’échec de son prédécesseur, la Commission des droits de l’homme, entre autres), le bilan à la fin de l’année est préoccupant, notamment en raison des signes décourageants de récupération politique de ce nouveau forum.


Ik wil ten slotte nog de diensten van de Senaat bedanken omdat ze van de heel complexe debatten toch een helder verslag hebben gemaakt (Applaus)

Enfin, je voudrais remercier les services du Sénat parce qu'ils ont rédigés un rapport clair sur nos débats complexes (Applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten toch' ->

Date index: 2023-10-17
w