Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot regulering heeft namelijk ongelukkigerwijze de overhand " (Nederlands → Frans) :

De noodzaak tot regulering heeft namelijk ongelukkigerwijze de overhand gekregen boven de noodzaak tot een vrije marktomgeving voor banken en de financiële sector.

On a trop mis en avant la nécessité d’une réglementation par rapport à la nécessité d’un environnement de marché libre pour les banques et le secteur financier.


Hij is echter vergeten te vermelden dat deze instellingen over een bevoegdheid beschikken die de CREG niet heeft, namelijk de regulering van de markt waarvan sprake is in de richtlijn.

Cependant, il a oublié de mentionner que ces deux organisations disposent d'une compétence que n'a pas la CREG, à savoir celle de régulation du marché dont il est question dans la directive.


Wat meer in het bijzonder het doel van het versterken van de bevoegdheden en van de onafhankelijkheid van de regulerende instantie betreft, heeft de Waalse decreetgever het volgende eraan toegevoegd : « Teneinde zich te voegen naar het voorschrift van de richtlijn 2009/72/EG ter zake, versterkt het onderhavige ontwerp van decreet de regulator van die markt op Waals niveau, namelijk de Waalse ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement l'objectif de renforcement des compétences et de l'indépendance de l'autorité de régulation, le législateur wallon a ajouté ce qui suit : « Afin de se conformer au prescrit de la directive 2009/72/CE en la matière, le présent projet de décret renforce l'autorité de régulation de ce marché au niveau wallon, à savoir la ' Commission wallonne pour l'énergie ' (dénommée ' CWaPE ').


In zijn initiatiefverslag van wetgevende aard heeft het Parlement de Commissie gevraagd een flexibel voorstel in te dienen voor de regulering van de insolventie van groepen, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen twee scenario's, namelijk groepen waar de eigendomsstructuur eerder duidelijk is en gedecentraliseerde gr ...[+++]

Dans son rapport d'initiative législative, le Parlement a demandé à la Commission de présenter une proposition flexible pour réglementer l'insolvabilité des groupes de sociétés, en opérant une distinction entre les groupes dont la structure est assez claire et les groupes décentralisés.


Op 30 juni 2010 heeft de Commissie een verslag gepubliceerd (zie IP/10/851), waarin is aangegeven dat deze prijsdalingen weliswaar tijdelijk tot lagere roamingprijzen hebben geleid tijdens de periode van regulering, maar dat de geldende regels het achterliggende probleem niet hebben opgelost, namelijk een gebrek aan concurrentie in roamingdiensten en prijzen die halsstarrig blijven kleven aan de prijsplafonds.

Dans un rapport publié le 30 juin 2010 (voir IP/10/851), la Commission indiquait que, si ces baisses de prix avaient bien entraîné une réduction temporaire des prix de l'itinérance pendant la période réglementée, les règles actuelles ne permettaient pas de résoudre le problème sous-jacent du manque de concurrence sur le marché des services d'itinérance et que les prix restaient toujours très proches des plafonds fixés pour les tarifs de détail.


Als onderdeel daarvan, of in verband daarmee, heeft de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën (Ecofin) gisteren een maatregel aangenomen, namelijk de regulering van hedgefondsen, alternatieve fondsen of risicofondsen.

Hier, dans le cadre de ce train de mesures ou en rapport avec celui-ci, le Conseil «Affaires économiques et financières» (Ecofin) a adopté une mesure: la réglementation des fonds spéculatifs, des fonds alternatifs et des fonds à hauts risques.


Regulering heeft namelijk een negatief effect op het concurrentievermogen en remt de ontwikkeling.

Une réglementation totale a des conséquences négatives sur la compétitivité et entrave le développement.


De Commissie heeft pas half oktober een voorstel tot wijziging van de richtlijn gepresenteerd, dat zowel een politiek als een economisch doel had, namelijk om het vertrouwen van de deposanten in de financiële markt, de grensoverschrijdende dienstverlening door banken en de regulering van de financiële markten in het algemeen te herstellen.

C’est à la mi-octobre que la Commission a déposé une proposition de modification de cette directive, dont l’objectif est à la fois politique et économique: il s’agit de rétablir la confiance des déposants dans les marchés financiers, les activités transfrontalières des banques et la régulation des marchés financiers de façon générale.


Aangezien dezelfde rechten en plichten voor hen gelden, kunnen vanzelfsprekend geen regels worden uitgevaardigd waarbij de vrijheid van patrimoniale of juridische organisatie van de geconventioneerde interveniënten beknot zou worden, namelijk door voor de ene of de andere vorm bijzondere beperkingen of eisen te bepalen, die overigens geen invloed zouden hebben op de doelstellingen inzake kwaliteit en regulering die de overheid op het gebied van dienstverlening aan het publiek voor ogen heeft ...[+++]

Soumis aux mêmes droits et obligations, il va de soi qu'il ne peut être question d'interférer par des règles qui s'immisceraient dans la liberté d'organisation patrimoniale ou juridique des opérateurs conventionnés, notamment en prévoyant spécifiquement pour l'une ou l'autre forme des contraintes ou exigences particulières, par ailleurs qui se révéleraient sans impact sur les objectifs qualitatifs et régulateurs de l'autorité en matière de services au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot regulering heeft namelijk ongelukkigerwijze de overhand' ->

Date index: 2023-07-21
w