Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot diensthoofd uitvoer of integrale kwaliteitszorg werd aangesteld » (Néerlandais → Français) :

Niettemin moet de onderneming toch een nieuw personeelslid aanwerven dat minimaal een gelijkwaardige opleiding heeft genoten als het personeelslid (al dan niet reeds diensthoofd in de onderneming) dat tot diensthoofd uitvoer of integrale kwaliteitszorg werd aangesteld.

Il n'en demeure pas moins que l'entreprise doit engager un nouveau travailleur bénéficiant d'une formation au moins équivalente à celle du membre du personnel (qu'il fût ou non déjà chef de service dans l'entreprise) affecté à un emploi de chef de service des exportations ou de la section gestion intégrale de la qualité.


Het is niet realistisch dat een diensthoofd dat aangesteld werd als diensthoofd uitvoer of integrale kwaliteitszorg vervangen moet worden door een externe aanwerving.

Il n'est pas réaliste d'imposer un recrutement extérieur pour pourvoir au remplacement d'un chef de service affecté à un emploi de chef de service des exportations ou de la section gestion intégrale de la qualité.


Artikel 67, § 2, van het WIB 1992 bepaalt dat de vrijstelling voor een tewerkstelling van een diensthoofd, uitvoer of integrale kwaliteitszorg binnen het bestaande personeelsbestand van de onderneming enkel van toepassing is als dit personeelslid reeds voltijds de betrekking van diensthoofd uitoefende.

Aux termes de l'article 67, § 2, du CIR 1992, l'exonération en cas d'affectation d'un chef de service membre du personnel de l'entreprise à l'exportation ou à la gestion intégrale de la qualité n'est accordée que si celui-ci occupait déjà à temps plein un emploi de chef de service.


Om de wet in overeenstemming te brengen met de reële situatie in ondernemingen en met de bedrijfseconomische doelmatigheid, dient het voor de onderneming te volstaan een diensthoofd uitvoer of integrale kwaliteitszorg aan te stellen dat « als personeelslid tewerkgesteld » was, om de fiscale vrijstelling te kunnen genieten.

Afin d'adapter la loi en fonction de la situation réelle prévalant dans les entreprises et de l'efficacité économique, il suffit de prévoir que pour bénéficier de l'exonération fiscale l'entreprise doit affecter « un membre du personnel » à un emploi de chef de service des exportations ou de la section gestion intégrale de la qualité.


Bericht in verband met de vrijstelling voor bijkomend personeel tewerkgesteld voor wetenschappelijk onderzoek, voor de uitbouw van het technologisch potentieel, als diensthoofd voor de uitvoer of als diensthoofd van de afdeling Integrale kwaliteitszorg

Avis relatif à l'exonération pour personnel supplémentaire affecté à la recherche scientifique, au développement du potentiel technologique, comme chef de service des exportations ou comme chef de service de la section Gestion intégrale de la qualité


Bij de aanwerving van bijkomend personeel voor wetenschappelijk onderzoek, voor de uitbouw van het technologisch potentieel van de onderneming, een betrekking van diensthoofd voor de uitvoer en van de afdeling Integrale Kwaliteitszorg, voorziet artikel 67, WIB 1992, in een vrijstelling van de belasting.

L'article 67 du CIR 1992 prévoit une exonération d'impôt dans le cadre du recrutement de personnel supplémentaire affecté à la recherche scientifique, au développement du potentiel technologique de l'entreprise, à un poste de chef de service des exportations et à un poste de chef de service de la section Gestion intégrale de la qualité.


Dit amendement strekt ertoe de voorwaarden voor de fiscale vrijstelling voor de tewerkstelling van het diensthoofd voor de uitvoer of voor de integrale kwaliteitszorg beter te enten op de economische realiteit en noodwendigheden.

Cet amendement vise à adapter les conditions prévues pour bénéficier de l'exonération fiscale en cas de recrutement d'un chef de service affecté à l'exportation ou à la gestion de la qualité totale afin qu'elles prennent mieux en compte les réalités et nécessités économiques.


In de pers werd onlangs aangekondigd dat de ondernemingen, krachtens het koninklijk besluit van 22 december 1995, een belastingvrijstelling van 440.000 frank zullen kunnen genieten bij de aanstelling van een personeelslid als diensthoofd van de afdeling integrale kwaliteitszorg.

La presse a annoncé récemment que les entreprises pourront bénéficier d'une exonération d'impôts de 440.000 francs lors de l'affectation d'un membre du personnel comme chef de service de la section gestion intégrale de la qualité, ce en application de l'arrêté royal du 22 décembre 1995.


w