Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 11 behandeld tijdens haar " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Justitie heeft de haar overgezonden artikelen (artikelen 1 tot 11) behandeld tijdens haar vergaderingen van 20 december (met toepassing van artikel 27.1 van het Reglement van de Senaat) en van 21 december 2005, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a examiné les articles qui lui ont été envoyés (articles 1 à 11) lors de ses réunions des 20 décembre (application de l'article 27.1 du règlement du Sénat), et 21 décembre 2005, en présence de la ministre de la Justice.


De commissie voor de Justitie heeft de haar overgezonden artikelen (artikelen 1 tot 11) behandeld tijdens haar vergaderingen van 20 december (met toepassing van artikel 27.1 van het Reglement van de Senaat) en van 21 december 2005, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a examiné les articles qui lui ont été envoyés (articles 1 à 11) lors de ses réunions des 20 décembre (application de l'article 27.1 du règlement du Sénat), et 21 décembre 2005, en présence de la ministre de la Justice.


De commissie voor de Justitie heeft de haar overgezonden artikelen (artikel 12 en artikel 13) behandeld tijdens haar vergaderingen van 13 en 20 december (met toepassing van artikel 27.1 van het Reglement van de Senaat), en van 21 december 2005 in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission de la Justice a examiné les articles qui lui ont été envoyés (articles 12 et 13) lors de ses réunions des 13 et 20 décembre (application de l'article 27.1 du règlement du Sénat), et 21 décembre 2005, en présence de la ministre de la Justice.


De commissie voor de Justitie heeft voorliggend wetsvoorstel behandeld tijdens haar vergaderingen van 11 februari en 11 december 2001, 14 januari, 12 maart, 30 april, 18 juni en 10 juli 2002.

La commission de la Justice a examiné la présente proposition de loi au cours de ses réunions des 11 février et 11 décembre 2001, 14 janvier, 12 mars, 30 avril, 18 juin et 10 juillet 2002.


De commissie voor de Justitie heeft voorliggend wetsvoorstel behandeld tijdens haar vergaderingen van 11 februari en 11 december 2001, 14 januari, 12 maart, 30 april, 18 juni en 10 juli 2002.

La commission de la Justice a examiné la présente proposition de loi au cours de ses réunions des 11 février et 11 décembre 2001, 14 janvier, 12 mars, 30 avril, 18 juin et 10 juillet 2002.


K. GEENS Bijlage HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE Examenprogramma's voor het gerechtelijk jaar 2016-2017 Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie tijdens haar vergadering van 19 april 2016 Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 11 mei 2016 Afdeling 1. - Vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage Het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage bestaat uit twee delen : 1° een schriftelijk deel dat de volgende proeven omvat : a) De oplossing van een casus, aan de hand van een feitenrelaas, in de door de kandidaat gekozen materie.

K. GEENS CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE Programmes des examens pour l'année judiciaire 2016-2017 Préparés par la commission de nomination et de désignation réunie lors de sa réunion du 19 avril 2016 Approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 11 mai 2016 Section 1. - Concours d'admission au stage judiciaire Le concours d'admission au stage judiciaire comporte deux parties : 1° une partie écrite comprenant les épreuves suivantes : a) La résolution d'un cas pratique, à partir d'un énoncé, dans la matière choisie par le candidat.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "OSPAR" verdrag, dat omgezet werd door de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake de bescherming van het marien milieu van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan, Bijlagen I, II, III en IV, en de Aanhangsels 1 en 2, gedaan te Parijs op 22 september 1992; Overwegende dat, tijdens ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de la Convention « OSPAR », transposée par la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, annexes I, II, III et IV, appendices 1 et 2, faits à Paris le 22 septembre 1992 ; Considérant que, lors de sa réuni ...[+++]


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerst ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformément au prescrit de l ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2015 in zake Thomas Vauchel en de bvba « Gillet Frédéric » tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd a) dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van openbare werkgever, de mogelijkheid biedt terugbetaling te ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 décembre 2015 en cause de Thomas Vauchel et la SPRL « Gillet Frédéric » contre la Communauté française et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2016, le Tribunal correctionnel du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 1382 du Code civil interprété a) comme permettant à la Communauté française, agissant en sa qualité d'employeur public, d'obtenir remboursement de la totalité de la rémunération et des charges grevant celle-ci payée à l'un de ses agents duran ...[+++]


Tijdens de recente politieke consultaties , op niveau directeur-generaal (11 juni 2015), werd deze zaak ook behandeld met hetzelfde uitgangspunt.

Lors des consultations politiques récentes au niveau des directeurs généraux (11 juin 2015), cette affaire a également été traitée en suivant la même approche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 11 behandeld tijdens haar' ->

Date index: 2021-05-13
w