Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 1 juli 2013 schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Belanghebbende partijen werden uitgenodigd om uiterlijk 15 juli 2003 schriftelijke bijdragen in te dienen.

Les parties intéressées ont également été invitées à transmettre leurs contributions écrites pour le 15 juillet 2003 au plus tard.


De lidstaten waarvan de onderdanen op 24 juni 2005 door een in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 vermeld derde land aan de visumplicht zijn onderworpen, stellen de Raad en de Commissie hiervan uiterlijk op 24 juli 2005 schriftelijk in kennis.

Les États membres dont les ressortissants sont, au 24 juin 2005, soumis à l’obligation de visa par un pays tiers figurant à l’annexe II du règlement (CE) no 539/2001 en font notification par écrit au Conseil et à la Commission le 24 juillet 2005.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0735 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 735/2013 van de Raad van 30 juli 2013 tot uitvoering van Verordening (EU) nr. 101/2011 betreffende restrictieve maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Tunesië // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 735/2013 VAN DE RAAD // van 30 juli 2013 // tot uitvoering van Verordening (EU) nr. 101/2011 betreffende restrictieve maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Tu ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0735 - EN - Reglement d’execution (UE) n ° 735/2013 du Conseil du 30 juillet 2013 mettant en œuvre le règlement (UE) N °101/2011 concernant des mesures restrictives à l’encontre de certaines personnes, entités et de certains organismes au regard de la situation en Tunisie // REGLEMENT D’EXECUTION (UE) N - 735/2013 DU CONSEIL


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0652 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 652/2013 van de Commissie van 9 juli 2013 tot 195e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 652/2013 VAN DE COMMISSIE // van 9 juli 2013 // tot 195e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommi ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0652 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 652/2013 de la Commission du 9 juillet 2013 modifiant pour la cent quatre-vingt-quinzième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 652/2013 DE LA COMMISSION // du 9 juillet 2013


De Republiek Moldavië heeft op 17 juli 2013 schriftelijk een verzoek om toetreding bij de depositaris ingediend.

La République de Moldavie a présenté sa demande écrite d'adhésion à la convention au dépositaire de la convention le 17 juillet 2013.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0345 - EN - 2013/345/EU: Besluit van de Raad van 1 juli 2013 houdende wijziging van zijn reglement van orde // BESLUIT VAN DE RAAD // van 1 juli 2013 // (2013/345/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0345 - EN - 2013/345/UE: Décision du Conseil du 1 er juillet 2013 modifiant le règlement intérieur du Conseil // DÉCISION DU CONSEIL // (2013/345/UE)


Opmerkingen kunnen tot 1 juli 2013 schriftelijk gericht worden aan het " DGO3, Office wallon des déchets" , avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes of per e-mail aan volgend adres : nathalie.hintzen@spw.wallonie.be

Jusqu'au 1 juillet 2013, tout intéressé peut formuler ses observations écrites auprès de la DGO3, Office wallon des déchets, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes, ou par courrier électronique à l'adresse suivante : nathalie.hintzen@spw.wallonie.be


B. overwegende dat het Agentschap de kwijtingsautoriteit op 24 mei, 15 juni en 3 juli 2012 schriftelijk heeft geantwoord; overwegende dat de raad van bestuur van het Agentschap de kwijtingsautoriteit op 6 juni 2012 schriftelijk inlichtingen heeft verschaft over de maatregelen die getroffen zijn naar aanleiding van het uitstel van de kwijting voor 2010;

B. considérant que l’Agence a répondu à l’autorité de décharge par lettres du 24 mai, du 15 juin et du 3 juillet 2012; considérant que le conseil d’administration de l’Agence a fourni à l’autorité de décharge des informations sur les mesures prises à la suite du report de la décharge dans un courrier daté du 6 juin 2012;


Togo heeft op 17 mei 2011, 14 juli 2011, 19 juli 2011 en 26 juli 2011 schriftelijke opmerkingen en informatie ingediend.

Le Togo a communiqué des observations écrites et des informations les 17 mai 2011, 14 juillet 2011, 19 juillet 2011 et 26 juillet 2011.


Indien de bevoegde autoriteiten besluiten na 1 juli 2005 schriftelijke aangiften van douanevervoer te aanvaarden, dienen zij dit besluit vooraf schriftelijk aan de Commissie mee te delen.

Lorsque les autorités compétentes décident d'accepter les déclarations de transit par écrit après le 1er juillet 2005, la décision est communiquée au préalable, par écrit, à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 1 juli 2013 schriftelijk' ->

Date index: 2024-09-15
w