Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2013 schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

De Republiek Moldavië heeft op 17 juli 2013 schriftelijk een verzoek om toetreding bij de depositaris ingediend.

La République de Moldavie a présenté sa demande écrite d'adhésion à la convention au dépositaire de la convention le 17 juillet 2013.


De erkende archeoloog meldt de aanvang van het archeologisch vooronderzoek met ingreep in de bodem, vermeld in artikel 5.4.14 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, schriftelijk en minstens drie dagen op voorhand.

L'archéologue agréé signale le début des recherches archéologiques préliminaires avec intervention dans le sol, visé à l'article 5.4.14 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, par écrit et au moins trois jours à l'avance.


De laatste jaren werden er reeds voor verschillende andere groepen van vreemdelingen mechanismen ingevoerd om na te gaan of de redenen die de betrokkenen inroepen om toegang te krijgen tot ons grondgebied wel met de werkelijkheid stroken. Door de invoering van artikel 57sexies wordt er ook een dergelijke maatregel voorzien voor die personen die werden gemachtigd tot een verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet omwille van een arbeidskaart B of een beroepskaart » (Senaat, 2012-2013, schriftelijke vraag nr. 5-9739 van 24 juli 2013).

Ces dernières années, des mécanismes ont déjà été instaurés pour divers autres groupes d'étrangers dans le but de vérifier si les raisons invoquées par les personnes concernées pour avoir accès à notre territoire concordent avec la réalité » et « l'introduction de l'article 57sexies permet de prévoir également une telle mesure pour les personnes autorisées au séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers en raison d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle » (Sénat, 2012-2013, question écrite n° 5-9739 du 24 juillet 2013).


Met behoud van de toepassing van artikel 33, eerste lid van het decreet van 12 juli 2013, vermeldt de schriftelijke overeenkomst:

Sans préjudice de l'application de l'article 33, alinéa premier, du décret du 12 juillet 2013, le contrat écrit comprend les éléments suivants :


Art. 24. De onderneming rapporteert schriftelijk over de implementatie van het actieplan elke zes, twaalf en achttien maanden na de datum van de ontvangst door het Departement Werk en Sociale Economie van het afschrift van de kennisgeving en het actieplan, vermeld in artikel 7, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling, en artikel 9, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse re ...[+++]

Art. 24. L'entreprise fait rapport par écrit sur la mise en oeuvre du plan d'action tous les six, douze et dix-huit mois suivant la date de réception par le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du copie de la notification et du plan d'action, visé à l'article 7, § 2, alinéa 3, du décret du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective, et à l'article 9, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux.


2. - Wijzigingen van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 Art. 2. Aan artikel 2.1 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 31° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "31° /1 kerkenbeleidsplan: een schriftelijk document dat eerst door het representatief orgaan van de betrokken eredienst en vervolgens door de gemeente- of de provincieraad werd goedgekeurd en dat een lokaal gedragen langetermijnvisie biedt voor alle ge ...[+++]

2. - Modifications du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 Art. 2. A l'article 2.1 du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° un point 31° /1 est inséré et s'énonce comme suit : « 31° / plan politique en matière d'églises : un document écrit approuvé d'abord par l'organe représentatif du culte concerné et ensuite par le conseil communal ou provincial, et offrant une vision à long terme portée au niveau local pour l'ensemble des bâtiments destinés au culte concerné sur le territoire de la commune ou de la province.


Opmerkingen kunnen tot 1 juli 2013 schriftelijk gericht worden aan het " DGO3, Office wallon des déchets" , avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes of per e-mail aan volgend adres : nathalie.hintzen@spw.wallonie.be

Jusqu'au 1 juillet 2013, tout intéressé peut formuler ses observations écrites auprès de la DGO3, Office wallon des déchets, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes, ou par courrier électronique à l'adresse suivante : nathalie.hintzen@spw.wallonie.be


9 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2013 betreffende de jachtopeningstijden in het Vlaamse Gewest voor de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2018 De Vlaamse Regering, Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 4, gewijzigd bij de decreten van 30 april 2004, 28 februari 2014 en 3 juli 2015; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de jachtopeningstijden in het Vlaamse Gewest voor de peri ...[+++]

9 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2013 relatif aux dates d'ouverture de la chasse en Région flamande pour la période du 1 juillet 2013 au 30 juin 2018 inclus Le Gouvernement flamand, Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 4, modifié par les décrets des 30 avril 2004, 28 février 2014 et 3 juillet 2015; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand relatif aux dates d'ouverture de la chasse en Région flamande pour la période du 1 juillet 2013 au 30 juin 2018 inclus; ...[+++]


Deze vraagt herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 547 van 19 juli 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 130, blz. 227) over zelfdoding bij het personeel van Defensie. 1. Wat was in 2013 het aantal zelfdodingen bij militairen in actieve dienst, bij militairen gebruikmakend van VOP (vrijwillige opschorting van de prestaties) en bij het burgerpersoneel?

La présente question reprend l'objet de ma question écrite n° 547 du 19 juillet 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 130, p. 227) concernant les suicides parmi les membres du personnel de la Défense. 1. Combien de militaires en service actif, de militaires recourant à la SVP (suspension volontaire de prestations) et de membres du personnel civil se sont-ils suicidés en 2013?


Gelet op het schriftelijk advies van de representatieve vakorganisaties van 18 december 2012, 28 januari 2013 en 28 januari 2013, gegeven in overeenstemming met artikel 54 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;

Vu l'avis écrit des organisations syndicales représentatives des 18 décembre 2012, 28 janvier 2013 et 28 janvier 2013, rendu conformément à l'article 54 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966;




Anderen hebben gezocht naar : juli 2013 schriftelijk     12 juli     juli     juli 2013 schriftelijk     24 juli     schriftelijke     vermeldt de schriftelijke     onderneming rapporteert schriftelijk     schriftelijk     tot 1 juli 2013 schriftelijk     1 juli     juni     via de schriftelijke     19 juli     januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2013 schriftelijk' ->

Date index: 2023-11-05
w