Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2011 schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

Togo heeft op 17 mei 2011, 14 juli 2011, 19 juli 2011 en 26 juli 2011 schriftelijke opmerkingen en informatie ingediend.

Le Togo a communiqué des observations écrites et des informations les 17 mai 2011, 14 juillet 2011, 19 juillet 2011 et 26 juillet 2011.


Als follow-up van het bezoek heeft de Commissie Togo op 11 mei 2011 en 5 juli 2011 schriftelijk om verduidelijking van een aantal punten verzocht.

La Commission a demandé des clarifications écrites au Togo le 11 mai 2011 et le 5 juillet 2011, dans le cadre du suivi de la mission.


De werkgever heeft vóór 1 juli 2011 een schriftelijke verklaring op eer bezorgd aan het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek", hierna SFTL, ingevolge de mededeling van het SFTL gericht aan werkgevers die onder het toepassingsgebied vallen van de in artikel 1 vermelde collectieve arbeidsovereenkomst.

Avant le 1 juillet 2011 l'employeur a délivré une déclaration écrite sur l'honneur au "Fonds Social Transport et Logistique", ci-après FSTL, en conséquence de la communication du FSTL adressée aux employeurs, ressortissant au champ d'application de la convention collective de travail mentionnée dans l'article 1.


21 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 en 24; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 ...[+++]

21 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son article 20; Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, notamment ses articles 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 et 24; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre 2011 portant exécution du décret du 2 ...[+++]


Belize heeft aanvullende schriftelijke opmerkingen ingediend op 4 april 2011, 12 juli 2011, 14 november 2011 en 27 januari 2012.

Le Belize a transmis des observations écrites supplémentaires les 4 avril 2011, 12 juillet 2011, 14 novembre 2011 et 27 janvier 2012.


Voor de andere elementen van uw vraag kan ik het geachte lid verwijzen naar het antwoord op de schriftelijke vraag n° 458 van de heer volksvertegenwoordiger Guy Coëme van 11 juli 2011 (zie " Schriftelijke vragen en antwoorden " , Bulletin nr. 0037 van 2 augustus 2011, blz. 70).

Pour les autres éléments de la question, je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse à la question écrite n° 458 du 11 juillet 2011 de Monsieur le Député Guy Coëme (voir « Questions et réponses écrites «, Bulletin n° 0037 du 2 août 2011, p. 70).


Ik vroeg de minister reeds in mijn schriftelijke vraag 5-4252 van 23 december 2011, die een herindiening was van vraag 5-2745 van 14 juli 2011, naar recente cijfers over het gebruik van het palliatief statuut.

Dans ma question écrite n° 5-4252 du 23 décembre 2011, qui constituait une réintroduction de la question n° 5-2745 du 14 juillet 2011, je demandais des chiffres récents au sujet du statut palliatif.


Inzake de door het geachte lid opgeworpen problematiek bevestig ik wat mijn voorganger op 8 juli 2011 reeds heeft geantwoord op zijn schriftelijke vraag nr. 5-2183.

En ce qui concerne la problématique soulevée par l’honorable membre, je confirme ce que mon prédécesseur a déjà répondu le 8 juillet 2011 à la question parlementaire écrite n° 5-2183.


In mijn schriftelijke vraag nr. 5-2886 van 27 juli 2011 vroeg ik u de cijfergegevens over de patiënten die werden opgenomen als gevolg van een alcohol- of drugsintoxicatie.

Dans ma question 5-2886 du 27 juillet 2011, je vous demandais des données chiffrées relatives aux admissions de patients à la suite d'une intoxication par l'alcool ou par la drogue.


Wanneer in de loop van de procedure schriftelijke stukken die geen aanvragen tot deelneming noch offertes zijn, worden uitgewisseld via elektronische middelen, dienen deze middelen minstens te voldoen aan de eisen die, naargelang het geval, vermeld zijn in artikel 81ter, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten en de concessies van openbare werken - hierna koninklijk besluit van 8 januari 1996 genoemd - of in artikel 6, § 1, 1°, van het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren van 15 juli ...[+++]

Lorsqu'au cours de la procédure, des pièces écrites, autres que les demandes de participations et les offres, sont échangées par des moyens électroniques, ceux-ci doivent au moins répondre aux exigences prévues selon le cas dans l'article 81ter, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics - ci-après dénommé arrêté royal du 8 janvier 1996 - ou l'article 6, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques (6) - dénommé ci-après arrêté royal du 15 juillet 2011.




Anderen hebben gezocht naar : juli 2011 schriftelijke     juli     mei     juli 2011 schriftelijk     vóór 1 juli     schriftelijke     oktober     april     heeft aanvullende schriftelijke     11 juli     14 juli     december     27 juli     15 juli     procedure schriftelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 schriftelijke' ->

Date index: 2024-11-23
w