Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toonder wordt immers enkel voorzien " (Nederlands → Frans) :

De toekomstige forensische psychiatrische centra zijn immers enkel voorzien voor behandeling.

En effet, les futurs centres de psychiatrie légale sont uniquement destinés au traitement thérapeutique.


In de natuur hebben deze wilde dieren een territorium van enkele vierkante kilometers en brengen ze het grootste deel van de dag in en rond water door (de poten van nertsen zijn immers gedeeltelijk voorzien van zwemvliezen).

Dans la nature, ces animaux sauvages ont un territoire de plusieurs kilomètres carrés et passent la plus grande partie de la journée dans l'eau et à proximité de points d'eau (en effet, les pattes des visons sont en partie palmées).


De huidige regelgeving met betrekking tot de nulstellingstermijn is immers enkel van toepassing op overeenkomsten « die niet in de periodieke terugbetaling van kapitaal voorzien ».

En effet, la réglementation actuelle sur le délai de zérotage ne s'applique qu'aux contrats « qui ne prévoient aucun remboursement en capital ».


3. Fabrikanten zijn zelf verantwoordelijk voor het ontwikkelen van medische hulpmiddelen voorzien van een bescherming tegen hacking : zij mogen immers enkel medische hulpmiddelen in de handel brengen die aan de essentiële veiligheidseisen voldoen.

3. La conception de dispositifs médicaux protégés contre le hacking est la responsabilité des fabricants car ils ne peuvent mettre sur le marché que des dispositifs conformes aux exigences essentielles de sécurité.


In artikel 13, § 1, van de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan toonder wordt immers enkel voorzien in een machtiging om " wetten die bepalingen bevatten inzake de effecten aan toonder volledig of gedeeltelijk (te) wijzigen en/of op (te) heffen teneinde de overeenstemming ervan met deze wet te bewerkstelligen" , en dus geen besluiten.

L'article 13, § 1, de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur ne comporte en effet d'habilitation qu'à " modifier et/ou abroger tout ou partie des lois qui contiennent des dispositions relatives aux titres au porteur afin d'assurer leur concordance avec la présente loi" , et non des arrêtés.


Geen enkele specificiteit van de afvalstoffenheffing of van de geschillen betreffende die heffing kan in de huidige stand van de decretale wetgeving immers verantwoorden dat enkel in de geschillen betreffende die heffing een alleenrecht zou moeten worden voorbehouden aan de advocaten bij het Hof van Cassatie om een voorziening bij dat Hof in te stel ...[+++]

En effet, aucune spécificité de la taxe sur les déchets ou du contentieux relatif à cette taxe ne permet de justifier, dans l'état actuel de la législation décrétale, qu'un monopole devrait être réservé aux avocats à la Cour de cassation pour l'introduction d'un pourvoi auprès de cette Cour uniquement dans les litiges relatifs à cette taxe, alors que le législateur décrétal a exclu ce monopole pour les litiges relatifs aux autres matières fiscales qui relèvent de ses compétences.


Er is ook geen enkele reden om effecten aan toonder om te zetten in een andere investering : het gaat immers al om ofwel een obligatie, ofwel een participatie in een onderneming.

En outre, il n'y a pas de raison de convertir les titres au porteur en un autre investissement puisqu'ils sont déjà représentatifs soit d'une obligation, soit d'une participation dans une entreprise.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het wetsontwerp betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen door de Commissie Sociale Zaken van de Kamer aangenomen werd op 3 december 2013; dat dit besluit uitvoering moet geven aan bepaalde van deze wettelijke bepalingen, inzonderheid aan artikel 97 dat aan de RVA een bijkomende taak toewijst, namelijk het betalen van de ontslagcompensatievergoeding; de RVA zal immers het verschil tussen het bedrag dat de werkgever betaalt en het bedrag waarop de w ...[+++]

Vu la demande de l'urgence, motivée par la circonstance que le projet de loi concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que des mesures d'accompagnement a été adopté par la Commission des Affaires sociales de la Chambre le 3 décembre 2013; que le présent arrêté qui doit donner exécution à certaines de ces disposition légales, notamment à l'article 97 qui attribue une tâche supplémentaire à l'ONEm, à savoir le paiement de l'indemnité en compensation du licenciement; en effet l'ONEm compensera la différence entre le montant payé par l'employ ...[+++]


Roept de wet, door enkel in een automatisch of ambtshalve onderzoek inzake THAB te voorzien voor de aanvragers van een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of van een integratietegemoetkoming die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, zonder erin te voorzien voor diegenen (tweede categorie) die die leeftijd nog niet hebben bereikt, ook al zijn zij hem erg nabij, en die die leeftijd ...[+++]

En effet, en ne prévoyant un examen automatique ou d'office en APA que pour les demandeurs en allocation de remplacement de revenus et/ou allocation d'intégration qui ont atteint l'âge de 65 ans au moment de l'introduction de la demande, sans le prévoir pour ceux (deuxième catégorie) qui n'ont pas encore atteint cet âge-là, même s'ils en sont très proches et qui n'atteindront cet âge que peu de temps après, ou en cours de procédure lorsqu'un recours a été introduit devant la juridiction compétente, la loi n'opère-t-elle pas ce faisant une discrimination injustifiée susceptible de violer le principe d'égalité garanti par les articles 10 e ...[+++]


Van alle verschillen tussen de reële, door de netbeheerder opgelopen elementen van het inkomen en de in het goedgekeurd budget opgenomen overeenstemmende ramingen, is het immers enkel dit verschil, dat bijgestuurd wordt om rekening te houden met de vergissing in voorspelling die eigen is aan de objectieve indexeringsformule die voorzien is bij artikel 20 van onderhavig besluit en de parameters die hierop betrekking hebben, dat rechtstreeks in de result ...[+++]

En effet, parmi toutes les différences entre les éléments réels du revenu engrangés par le gestionnaire de réseau et les estimations correspondantes figurant dans le budget approuvé, seule cette différence, corrigée pour tenir compte de l'erreur de prévision inhérente à la formule d'indexation objective prévue à l'article 20 du présent arrêté et aux paramètres y afférents est directement reprise dans le compte de résultats du gestionnaire de réseau, et est à ce titre totalement imputée aux actionnaires des gestionnaires de réseaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toonder wordt immers enkel voorzien' ->

Date index: 2022-11-18
w