Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toepassingsgebied van onderhavig ontwerp alsmede enkele " (Nederlands → Frans) :

Behoudens indien anders is aangegeven zijn de wijzigingen die door het onderhavig ontwerp worden ingevoerd ook van toepassing op de opdrachten die onder het toepassingsgebied vallen van de wet defensie en veiligheid.

Sauf indication contraire, les modifications qui sont introduites par le présent projet sont également d'application pour les marchés qui tombent dans le champ d'application de loi défense et sécurité.


Op deze van het toepassingsgebied van de wet uitgesloten juridische diensten is het onderhavig ontwerp evenmin van toepassing. Dit geldt eveneens voor de in artikel 28, § 1, eerste lid, 4°, a) en b), van de wet bedoelde opdrachten tot aanstelling van een advocaat in het kader van een vertegenwoordiging in rechte of ter voorbereiding van een procedure in rechte.

Il va sans dire que le présent projet ne s'applique pas non plus à ces services juridiques exclus du champ d'application de la loi Il en va de même pour les marchés de désignation d'un avocat dans le cadre de la représentation légale ou en vue de la préparation d'une procédure judiciaire, visés à l'article 28, § 1, alinéa 1, 4°, a) et b), de la loi.


Op te merken valt dat het onderhavige ontwerp niet enkel een regulering invoert voor de " reclame" die specifiek in kader van de commercialisering van financiële producten wordt verspreid, maar ook voor de " andere documenten en berichten" die specifiek in ditzelfde kader worden verspreid (artikel 9, § 1, tweede lid van dit ontwerp).

Il convient de noter que le présent projet règlemente non seulement les " publicités" diffusées spécifiquement dans le cadre de la commercialisation de produits financiers, mais également les " autres documents et avis" diffusés spécifiquement dans le même cadre (article 9, § 1, alinéa 2 du présent projet).


1. Titel I omschrijft het toepassingsgebied van onderhavig ontwerp alsmede enkele algemene bepalingen, namelijk definities en twee bepalingen (art. 2, §§ 2 en 3). Die hebben tot doel om bij de algemene toepassing van het ontwerp rekening te houden met de specifieke organisatie van sommige instellingen en zo te vermijden dat de regeling door langdradige herhalingen te log wordt.

1. Le titre I définit le champ d'application du présent projet ainsi que des dispositions générales, à savoir des définitions et deux dispositions (art. 2, §§ 2 et 3) qui visent à prendre en compte l'organisation spécifique de certains établissements dans l'application générale du projet et ainsi éviter d'alourdir le dispositif par de fastidieuses répétitions.


Het onderhavig ontwerp schrapt het woord "regelmatig" in artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 zodat de exploitant van een inrichting waar maaltijden worden verbruikt alsmede de traiteur die cateringdiensten verricht, principieel de verplichting hebben een kasticket uit te reiken door middel van een geregistreerd kassasysteem.

Le présent projet supprime le terme "régulièrement" dans l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1, de sorte que tout exploitant d'un établissement où sont consommés des repas ainsi que tout traiteur qui effectue des prestations de restauration, ont l'obligation de principe de délivrer un ticket de caisse au moyen d'un système de caisse enregistreuse.


In dat verslag zou dan bijvoorbeeld kunnen worden verduidelijkt waarom van de in artikel 1, § 1, van het ontwerp, bedoelde erkenning worden uitgesloten de organisaties die zich enkel tot de kinesitherapeuten van één gewest richten (zie artikel 1, § 1, A, 2, van het ontwerp), of bepaalde nieuw op te richten organisaties (zie artikel 1, § 1, A, 4, van het ontwerp), alsmede waarom de in artikel 1, § 1, A, 3, van het ontwerp bepaalde m ...[+++]

Ce rapport pourrait alors préciser, par exemple, pour quel motif la reconnaissance prévue à l'article 1 , § 1 , du projet n'est pas accordée aux organisations qui s'adressent uniquement aux kinésithérapeutes d'une seule région (voir l'article 1 , § 1 , A, 2°, du projet), ou à certaines organisations nouvellement créées (voir l'article 1 , § 1 , A, 4°, du projet), ainsi que la raison de la fixation de la cotisation minimale des membres, visée à l'article 1 , § 1 , A, 3°, du projet.


Het vereiste van "legale doeleinden" zou strijdig zijn met artikel 4 van het verdrag van 1961, waarin enkel geneeskundige en wetenschappelijke doeleinden worden aanvaard, ware het niet dat de ontworpen bepaling overeenkomstig artikel 2, § 3, van het ontwerp enkel van toepassing is op de stoffen opgesomd in bijlage V bij het ontwerp, en dus niet op de stoffen die onder het toepassingsgebied van het verdrag van 1961 vallen ...[+++]

L'exigence de « fins légales » serait contraire à l'article 4 de la convention de 1961, qui admet uniquement les fins médicales et scientifiques, si ce n'est que conformément à l'article 2, § 3, du projet, la disposition en projet ne s'applique qu'aux substances énumérées à l'annexe V du projet et donc pas aux substances qui relèvent du champ d'application de la convention de 1961.


Daar onderhavig ontwerp echter enkel betrekking heeft op de ziekenhuisbloedbank werden enkel die activiteiten van bijlage III, C, van de richtlijn, die verricht worden binnen de ziekenhuisbloedbank en met betrekking tot waarmee binnen de ziekenhuisbloedbank zich dus voorvallen kunnen voordoen, overgenomen in de onder artikel 17 ontworpen bijlage 9.

Le présent projet ne s'appliquant toutefois qu'à la banque de sang hospitalière, seules les activités de l'annexe III, partie C, de la directive, qui sont effectuées dans la banque de sang hospitalière et concernent les incidents pouvant se produire dans la banque de sang hospitalière, ont été mentionnées à l'annexe 9 en projet figurant à l'article 17.


2. Titel I omschrijft het toepassingsgebied alsmede enkele algemene bepalingen van onderhavig ontwerp.

2. Le titre I définit le champ d'application du présent projet ainsi que des dispositions générales.


Een voedingsenzym dat valt binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders moet overeenkomstig die verordening alsmede op grond van de onderhavige verordening worden goedgekeurd.

Toute enzyme alimentaire relevant du règlement (CE) no 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés doit être autorisée en application dudit règlement, ainsi que du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepassingsgebied van onderhavig ontwerp alsmede enkele' ->

Date index: 2023-11-22
w