Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen onze steun " (Nederlands → Frans) :

We hebben toen onze steun gegeven aan de toewijzing van middelen uit het Europees Solidariteitsfonds.

À cette occasion, nous avons mobilisé le Fonds européen de solidarité.


Wat we vanmorgen deden, toen we het over het Hervormingsverdrag hadden en we hieraan vervolgens onze steun gaven, wordt voortaan de communautaire methode genoemd.

Lorsque nous parlions du traité de réforme ce matin en lui apportant un solide soutien, nous appellerons cela à l'avenir la méthode communautaire.


Ik ben ingenomen met uw steun voor onze prioriteiten, en ik was vooral ontroerd toen ik hier zelfs het Sloveense volkslied hoorde reciteren, niet door mijn collega’s uit Slovenië, maar door iemand uit Frankrijk, of toen Sloveense producten zoals onder andere ski’s van Elan werden genoemd.

Je me réjouis du fait que vous souteniez nos priorités, et j'ai été particulièrement touché d'entendre citer l'hymne national slovène non pas par un de mes collègues slovènes, mais par un collègue français, et également lorsque des produits slovènes ont été mentionnés, comme les skis Elan, etc.


De misser van de Ierse regering is een nationaal schandaal en een van de slechtste beslissingen die door een Ierse regeringsleider zijn genomen sinds 1990, toen onze minister van Financiën zijn steun gaf aan extra leningen tegen verlaagde rente voor de nucleaire sector.

L’échec du gouvernement irlandais est un scandale national et l’une des pires décisions prises par un dirigeant irlandais depuis 1990, quand notre ministre des finances a soutenu l’augmentation des prêts à faible taux d’intérêt octroyés à l’industrie nucléaire.


De Voorzitter had onze steun toen zij de Europese Raad verzocht ervoor te zorgen “dat de fusies tussen ondernemingen in de Unie op evenwichtige wijze worden geregeld” en dat “een halt wordt toegeroepen aan fusies die indruisen tegen de vigerende Europese wetgeving inzake voorafgaande voorlichting en raadpleging van werknemers en . dat deze fusies worden voorafgegaan door een grondige evaluatie van de sociale gevolgen”. Ook staan wij achter haar constatering dat “ongecontroleerde fusies, enkele als gevolg van dominerende kapitalistische krachten, een verwoestend effect (hebben) op de sociale samenhang van de Unie”.

La Présidente a notre soutien quand elle demande au Conseil européen de, je cite, "réguler de façon équilibrée les fusions d'entreprises au sein de l'Union" ; "que soient interdites celles qui ne respecteraient pas une législation européenne contraignante en matière d'information préalable et de consultation des travailleurs" ; "que ces fusions soient précédées d'une évaluation sérieuse de leur impact social", et qu'elle constate que "les fusions sauvages, opérées du seul fait d'un pouvoir capitaliste dominant, ont un effet dévastateur sur la cohésion sociale de l'Union".


Ik was zeer verwonderd toen ik las: " Bij gebrek aan beter verlenen wij onze steun aan artikel 6 van het akkoord" .

J'ai été le premier surpris d'y lire : « Nous soutenons par défaut l'article 6 de l'accord».


Gisteren was hier nochtans de mogelijkheid toe in het Vlaams Parlement, toen we een voorstel tot belangenconflict indienden bij monde van Joris Van Hauthem. Onze fractie vond hiervoor echter geen steun bij de N-VA.

Nous avons pourtant eu cette possibilité hier au parlement flamand lorsque Joris Van Hauthem a déposé une proposition de motion de conflit d'intérêts mais notre groupe n'a pas été soutenu par la N-VA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen onze steun' ->

Date index: 2025-09-20
w