Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de getuigenissen werden afgelegd » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft zich hierbij gesteund op de getuigenissen en verklaringen die werden afgelegd tijdens de hoorzittingen in verband met de resolutie betreffende de gokverslavingsproblematiek van de heer Vergote c.s., en waarvan verslag werd uitgebracht in het Stuk Senaat, nr. 546/3.

Elle s'est basée sur les témoignages et les déclarations recueillis au cours des auditions qu'elle a organisées dans le cadre de l'examen de la résolution relative au problème de la dépendance au jeu de M. Vergote et consorts, dont le rapport a été publié sous la référence 546/3.


Daarenboven heeft het parlementair onderzoek inzake de bestrijding van het banditisme en het terrorisme uitgewezen dat de meest waardevolle getuigenissen in publieke zitting werden afgelegd (Gedr. St., Kamer, 1988, nrs. 59/1-10).

En outre, l'enquête parlementaire sur la manière dont la lutte contre le banditisme et le terrorisme est organisée a démontré que les témoignages les plus précieux ont été faits lors des réunions publiques (doc. Chambre, 1988, nº 59/1-10).


Volgens meerdere getuigenissen van verenigingen voor de bescherming van de rechten van vreemdelingen, werden er verscheidene migranten - mogelijk asielzoekers - aangehouden in het Brusselse Noordstation toen ze uit de trein stapten die uit Duitsland kwam.

Selon plusieurs témoignages qui m'ont été rapportés par des associations actives dans la protection des droits des étrangers, plusieurs migrants - potentiellement demandeurs d'asile - ont été arrêtés à la gare du Nord à Bruxelles à leur sortie du train en provenance d'Allemagne, mais aussi à la côte belge et à divers postes frontières.


D. overwegende dat de verklaringen werden afgelegd en het interview werd gepubliceerd toen Luigi de Magistris lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009;

D. considérant que les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009;


D. overwegende dat de verklaringen werden afgelegd en het interview werd gepubliceerd toen Luigi de Magistris lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009;

D. considérant que les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009;


De verklaringen werden afgelegd en het interview werd gepubliceerd toen Luigi de Magistris lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009.

Les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009.


D. overwegende dat de verklaringen werden afgelegd en het interview werd gepubliceerd toen Luigi de Magistris lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009;

D. considérant que les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009;


De aangenomen tekst houdt een wijziging in van de verklaring die door de Gemeenschap is afgelegd toen zij partij werd bij dat verdrag en waarin de op haar van toepassing zijnde artikelen ervan genoemd werden.

Le texte adopté modifie la déclaration faite par la Communauté lorsqu'elle est devenue partie à cet accord, indiquant quels articles de cette convention lui étaient applicables.


Er zijn geen bewijzen dat deze verklaringen werden afgelegd in de zin van de nota van de heer Castille en de vertegenwoordigers van de Commissie hebben deze verklaringen in hun getuigenissen voor deze enquêtecommissie als volgt genuanceerd:

Par ailleurs, il n'est pas prouvé que ces déclarations aient été faites dans les termes cités dans la note de M. Castille, et les représentants de la Commission, lors de leur audition par la commission d'enquête, les ont nuancées comme suit:


Het grote moment situeerde zich rond 18.30 uur, toen de getuigenissen werden afgelegd.

- et le moment essentiel se situa aux alentours de 18 heures 30, quand les personnes concernées livrèrent leurs témoignages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de getuigenissen werden afgelegd' ->

Date index: 2021-12-24
w