Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan genoemd werden » (Néerlandais → Français) :

Bovendien bleven de gevolgen ervan niet beperkt tot de soorten ondernemingen die uitdrukkelijk in de richtlijnen werden genoemd, omdat veel lidstaten deze bepalingen tot andere rechtsvormen hebben uitgebreid.

Cette influence ne s'est en outre pas limitée aux seuls types de sociétés expressément couverts par les directives, nombre d'États membres ayant décidé d'étendre l'application de ces mesures à d'autres formes juridiques.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan, alsook met artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, het algemeen beginsel van niet-retroacti ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité juridique, l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fond ...[+++]


Wanneer het de koninklijke en ministeriële besluiten afkomstig van de federale overheid betreft, kunnen eveneens alleen de Nederlandse en Franse versies ervan authentiek worden genoemd, omdat ze in die talen genomen werden, wat niet geldt voor de versie in het Duits, die slechts achteraf in die taal werd gesteld.

S'agissant des arrêtés royaux et ministériels d'origine fédérale, peuvent de même être seules qualifiées d'« authentiques » les versions française et néerlandaise de ceux-ci, car elles ont été prises dans ces langues ce qui n'est pas le cas pour la version en langue allemande qui n'a été établie dans cette langue qu'ultérieurement.


Het is bekend dat bij de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming de « gewestelijke brandweerdiensten » werden opgericht; om economische redenen en redenen van doeltreffendheid vertrouwen geografisch gegroepeerde gemeenten de brandbescherming toe aan één ervan, dat « centrum van de gewestelijke groep » wordt genoemd en beschikt over een brandweerdienst, die is uitgerust met het nodige personeel en materieel om z ...[+++]

L'on sait que les groupes régionaux d'incendie ont été créés par la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile. Il s'agit d'un ensemble de communes groupées géographiquement et dont la protection incendie est, pour des raisons d'économies et d'efficacité, confiée à l'une d'entre elles, dénommée centre de groupe régional, disposant d'un service d'incendie doté du personnel et du matériel nécessaires pour remplir sa mission.


Het gegeven dat alle bepalingen van het voormelde koninklijk besluit werden bekrachtigd en niet alleen, zoals de Raad van State had geadviseerd, de artikelen 1 tot 7 ervan, heeft tot gevolg dat alle bepalingen van het genoemde koninklijk besluit kracht van wet hebben gekregen en dat de wetgever zich alle in dat besluit geregelde aangelegenheden opnieuw heeft toegeëigend.

Le fait que toutes les dispositions de l'arrêté royal précité ont été ratifiées et pas seulement, comme l'avait recommandé le Conseil d'Etat, ses articles 1 à 7, a pour effet que toutes les dispositions de cet arrêté royal ont acquis force de loi et que le législateur s'est réapproprié toutes les matières réglées dans cet arrêté.


Indien de in de eerste alinea, onder c), genoemde Europese normen, gezondheids- en veiligheidsvoorschriften of andere aspecten slechts gedeeltelijk zijn toegepast, wordt aangegeven welke onderdelen ervan werden toegepast.

Si l’une des normes européennes ou des prescriptions en matière de santé et de sécurité ou l’un des autres aspects visés au premier alinéa, point c), n’est que partiellement appliqué, les parties qui sont appliquées sont recensées.


- De gepersonaliseerde gedecentraliseerde diensten, de overheidsinstellingen, de overheidsbedrijven, de publiekrechtelijke organen en rechtspersonen, die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgericht werden of ervan afhangen en de intercommunales van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden gemachtigd om een participatie te nemen in het kapitaal van de privaatrechtelijke coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, IRISnet genoemd, die instaat voor de levering van elektronis ...[+++]

- Les services décentralisés personnalisés, les établissements publics, les entreprises publiques, les organes et les personnes morales de droit public, qui ont été créés par ou qui dépendent de la Région de Bruxelles-Capitale, et les intercommunales de la Région de Bruxelles-Capitale, sont autorisés à prendre des participations en capital dans la société coopérative à responsabilité limitée de droit privé dénommée IRISnet, dédiée à la fourniture de services de communication électronique, qui sera créée à l'issue du marché public IRISnet2, lui-même attribué par la Région.


De aangenomen tekst houdt een wijziging in van de verklaring die door de Gemeenschap is afgelegd toen zij partij werd bij dat verdrag en waarin de op haar van toepassing zijnde artikelen ervan genoemd werden.

Le texte adopté modifie la déclaration faite par la Communauté lorsqu'elle est devenue partie à cet accord, indiquant quels articles de cette convention lui étaient applicables.


Zoals voorgeschreven is op grond van artikel 15, lid 3, onder b), van Besluit nr. 1150/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad[1] (hierna " basisbesluit " genoemd) worden in dit verslag de resultaten gepresenteerd die werden bereikt met de uitvoering van het Drugspreventie en -voorlichtingprogramma (hierna " DPVP " of "DPV-programma" genoemd) sinds de goedkeuring ervan op 25 september 2007.

Conformément à l’article 15, paragraphe 3, point b, de la décision n° 1150/2007/CE du Parlement européen et du Conseil[1] (ci-après « l’acte de base » ), le présent rapport expose les résultats de la mise en œuvre du programme «Prévenir la consommation de drogue et informer le public» (ci-après « le programme » ) depuis son adoption le 25 septembre 2007.


HOOFDSTUK V. - Algemene voorwaarden Art. 11. Voor de onder artikel 3 genoemde materies gelden volgende algemene voorwaarden : 1° de vaste beloftes van toelage met betrekking tot artikel 3, 2° worden voorwaardelijk verleend onder het voorbehoud dat nadien alle vereiste vergunningen worden bekomen; 2° de opportuniteit omtrent het verlenen van een subsidie en de toepasselijke modaliteiten hierbij kunnen gekoppeld worden aan een engagement vanwege de lagere besturen zoals vastgelegd in een milieuconvenant; 3° geen toelage kan verleend worden voor het geheel of het gedeelte van de installatie waarvoor het lager bestuur geen recht van eige ...[+++]

CHAPITRE V. - Conditions générales Art. 11. pour les matière énumérées à l'article 3, les conditions générales suivantes s'appliquent : 1° les promesses fixes de subvention relatives à l'article 3, 2°, sont accordées à condition de la réserve que toute les autorisations nécessaires soient obtenues par après; 2° l'opportunité concernant l'octroi d'une subvention et les modalités à appliquer peuvent être couplées à un engagement de la part des pouvoirs subordonnés tels que fixés dans une convention environnementale; 3° aucune subvention ne peut être accordée pour l'ensemble ou la partie de l'installation pour laquelle le pouvoir subordonné ne détient pas un droit de propriété, de superficie ou d'emphytéose; 4° aucune subvention peut être ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan genoemd werden' ->

Date index: 2021-02-16
w