Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toelichting uitsluitend handelt over honden » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel de toelichting uitsluitend handelt over honden, geldt het voorstel voor « gezelschapsdieren » en dat kan volgens de definitie bijna om het even welk dier zijn.

Bien que les développements ne traitent que des chiens, la proposition s'applique aux « animaux de compagnie » et d'après la définition qui en est donnée, cette notion peut s'appliquer à presque n'importe quel animal.


Alhoewel de toelichting uitsluitend handelt over honden, geldt het voorstel voor « gezelschapsdieren » en dat kan volgens de definitie bijna om het even welk dier zijn.

Bien que les développements ne traitent que des chiens, la proposition s'applique aux « animaux de compagnie » et d'après la définition qui en est donnée, cette notion peut s'appliquer à presque n'importe quel animal.


Wat de informatie betreft verwijst de minister naar de memorie van toelichting die handelt over de rol die de Commissie voor de bescherming van de persoonlijk levenssfeer wordt toebedeeld bij het opstellen van het koninklijk besluit alsook over de controle door de Raad van State.

En ce qui concerne les données, la ministre renvoie à l'exposé des motifs, qui rappelle le rôle que la Commission de la protection de la vie privée sera amenée à jouer lors de l'élaboration de l'arrêté royal et le rôle de contrôle du Conseil d'État.


Wat de informatie betreft verwijst de minister naar de memorie van toelichting die handelt over de rol die de Commissie voor de bescherming van de persoonlijk levenssfeer wordt toebedeeld bij het opstellen van het koninklijk besluit alsook over de controle door de Raad van State.

En ce qui concerne les données, la ministre renvoie à l'exposé des motifs, qui rappelle le rôle que la Commission de la protection de la vie privée sera amenée à jouer lors de l'élaboration de l'arrêté royal et le rôle de contrôle du Conseil d'État.


In de meeste gevallen is het een illusie te denken dat de partijen alleen tot een consensus kunnen komen, aangezien hun geschil uitsluitend handelt over de erkenning van voorbije feiten, en niet over het wijzigen van een bepaald gedrag in de toekomst.

Dans la plupart des cas, il est illusoire de penser que les parties pourront arriver seules à un consensus dans la mesure où leur litige porte exclusivement sur la reconnaissance de faits passés, et non sur la modification d'un comportement pour l'avenir.


Bovendien worden in Bijlage B bij dit ontwerp van koninklijk besluit een aantal gegevens opgesomd die in de jaarlijkse en halfjaarlijkse financiële verslagen moeten worden opgenomen : zo handelt hoofdstuk I van Bijlage B over de gegevens die in het jaarlijks én het halfjaarlijks financieel verslag moeten worden opgenomen, terwijl hoofdstuk II van die Bijlage over de gegevens handelt die uitsluitend in het ja ...[+++]

De surcroît, l'Annexe B de l'arrêté en projet énumère un certain nombre d'informations devant être incluses dans les rapports financiers annuels et semestriels; le Chapitre I contient les informations à inclure dans le rapport financier annuel et le rapport financier semestriel, et le Chapitre II celles qui sont propres au rapport financier annuel uniquement.


Zij zouden hun speurhonden bijgevolg niet meer kunnen opleiden in ons land, zij overwegen om naar andere landen te gaan binnen de EU om hun honden te kunnen opleiden. 1. a) Kan u toelichting geven over de huidige wetgeving met betrekking tot explosieven "kits" voor de opleiding van speurhonden? b) Is het volgens u een terechte bezorgdheid van de bewakingsondernemingen? c) Wat is de motivati ...[+++]

2. Les sociétés de gardiennage envisagent actuellement d'aller entraîner leurs chiens à la détection d'explosifs dans d'autres pays de l'UE, voire de s'y installer. a) Quelle est, en l'espèce, la réglementation en vigueur chez nos voisins? b) Est-il possible d'obtenir chez nos voisins une autorisation pour la possession de "kits" d'explosifs destinés au dressage des chiens pisteurs? c) Dans l'affirmative, chez lequel de nos voisins?


4. De lidstaten die niet ten volle aan het acquis van de Unie inzake asiel deelnemen, nemen niet deel aan de stemming in de raad van bestuur over besluiten welke onder artikel 29, lid 1, onder e), vallen, en het desbetreffende technisch document uitsluitend handelt over een onderdeel van asielwetgeving van de Unie waardoor zij niet zijn gebonden.

4. Les États membres qui ne participent pas pleinement à l'acquis de l'Union dans le domaine de l'asile ne prennent pas part au vote lorsque le conseil d'administration est appelé à prendre des décisions relevant de l'article 29, paragraphe 1, point e), et que le document technique visé traite exclusivement d'un instrument de l'Union en matière d'asile qui ne les lie pas.


Degenen die het hebben overleefd, vertellen nog altijd uitvoerig over hoe, tussen april 1992 en april 1993, duizenden vluchtelingen, in een poging de Bosnisch-Servische aanvallen te ontvluchten, zich verstopten in kelders, garages en zelfs in verlaten huizen van Serviërs; over hoe ze leefden op uitsluitend wortels; over hoe ze onder de vlooien zaten; over hoe ze zich, bevroren tijdens de lange winter in 1992, verwarmden door autobanden en plastic flessen te verbranden; en over hoe de lijken van de mensen die waren gestorven door o ...[+++]

Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid étaient mangés par les chiens.


Punt 1. 1.2. van bijlage I handelt uitsluitend over maatregelen ter beperking of uitsluiting van risico's, maar om daartoe te kunnen overgaan, moet eerst een risicoanalyse c.q. -evaluatie worden opgemaakt.

Le point 1.1.2 de l'annexe concerne les stratégies de réduction des risques, ce qui requiert en premier lieu une analyse/évaluation des risques.


w