Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegespitst op twee fundamentele » (Néerlandais → Français) :

Een goede regeling van de internering dient, blijkens de parlementaire voorbereiding, hoofdzakelijk met twee fundamentele belangen rekening te houden : « enerzijds de bescherming van de maatschappij en anderzijds een intensieve, kwaliteitsvolle zorg voor de geïnterneerde » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3).

Aux termes des travaux préparatoires, pour bien réglementer l'internement, « il faut principalement prendre en compte deux intérêts fondamentaux : d'une part, la protection de la société et, d'autre part, la nécessité de prodiguer de façon intensive des soins de qualité à l'interné » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3).


De discussie heeft zich toegespitst op twee punten, met name de instelling van een speciaal register en de problematiek van het herstel in eer en rechten.

La discussion s'est concentrée sur deux points, à savoir, la création d'un registre spécial et le problème de réhabilitation.


Deze groep heeft haar werkzaamheden in de periode 1996-1997 voornamelijk toegespitst op twee centrale thema's uit het Algemeen Verslag over de Armoede, namelijk het recht op een gezinsleven en het recht op sociale zekerheid;

Au cours de la période 1996-1997, les travaux de ce groupe ont été essentiellement consacrés à deux thèmes centraux du Rapport général, à savoir le droit à la vie de famille et le droit à la sécurité sociale.


De discussie heeft zich toegespitst op twee punten, met name de instelling van een speciaal register en de problematiek van het herstel in eer en rechten.

La discussion s'est concentrée sur deux points, à savoir, la création d'un registre spécial et le problème de réhabilitation.


Het verslag is toegespitst op twee prioriteiten: a) de verbetering van het MKB-klimaat, b) de programma's en maatregelen ter ondersteuning van het MKB.

Le rapport s'articule autour de deux priorités : a) l'amélioration de l'environnement des PME, b) les programmes et mesures de soutien en faveur des PME.


1. Het nieuwe Indicatief Samenwerkingsprogramma (ISP) 2012/13-2015/16 dat de Belgische regering en de Oegandese regering op 5 april 2012 sloten is toegespitst op twee sectoren : gezondheidszorg en onderwijs.

1. Le nouveau Programme Indicatif de Coopération (PIC) 2012/13-2015/16, conclu le 5 avril 2012 entre les gouvernements belge et ougandais, cible prioritairement deux secteurs de concentration : la santé et l’éducation.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan, alsook met artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, het algemeen beginsel van niet-retroacti ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité juridique, l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij artikel 140 van de programmawet van 22 december 2008, de artikelen 10, 11 en 23 ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 30 janvier 2015 en cause de Patricia Leroy contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, § 20, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par l'article 140 de la loi-programme du 22 décembre 2008, viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la Constitution lus séparément et combinés a ...[+++]


4. In de consideransen van het Samenwerkingsverdrag van 18 februari 2014 tussen de regering van het koninkrijk België en de regering van het koninkrijk Marokko inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme wordt duidelijk gesteld dat de samenwerking zal worden opgevoerd in het kader van de internationale overeenkomsten die onderschreven zijn door de twee landen inzake de eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden. 5. De Marokkaanse politieambtenaren zullen, zoals gezegd, niet over politiebevoegdheden beschikken tijdens hun verblijf in ...[+++]

4. Dans les considérants de la Convention de coopération entre le gouvernement du royaume de Belgique et le gouvernement du royaume du Maroc en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, signée le 18 février 2014, il est clairement indiqué que la coopération sera renforcée dans le cadre des engagements internationaux souscrits par les deux États en matière de respect des droits et libertés fondamentaux. 5. Comme mentionné ci-dessus, les policiers marocains ne disposeront pas de compétences policières pendant leur séjour en Belgique.


Uit een enquête van het Europees Agentschap voor Fundamentele Rechten blijkt dat meer dan één vrouw op twee (55 procent) in de EU aangeeft het slachtoffer te zijn geweest van ongewenste intimiteiten vanaf de leeftijd van 15 jaar.

Selon une enquête réalisée par l'Agence européenne des droits fondamentaux en 2014, plus d'une femme sur deux (55 %) dans l'UE a indiqué avoir été victime de harcèlement sexuel depuis l'âge de 15 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegespitst op twee fundamentele' ->

Date index: 2021-08-11
w