Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegekende en of uitbetaalde bezoldigingen daarentegen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer daarentegen de raadpleging van het opgerichte orgaan verplicht is, de adviezen ervan de overheid kunnen binden of verplichtingen worden opgelegd aan derden, dienen de oprichting, de opdrachten en de samenstelling ervan, de vergoedingen of bezoldigingen die eventueel aan de leden ervan worden toegekend, alsmede de essentiële regels inzake de werkwijze ervan bij wet te worden bepaald.

Par contre, lorsque la consultation de l'organe créé est obligatoire, que ses avis sont susceptibles de lier l'autorité ou que des obligations sont imposées à des tiers, c'est à la loi de le créer, de définir ses missions, sa composition, les indemnités ou rétributions éventuellement accordées à ses membres ainsi que les règles essentielles de son fonctionnement.


Wanneer daarentegen de raadpleging van het opgerichte orgaan verplicht is, de adviezen ervan de overheid kunnen binden of verplichtingen worden opgelegd aan derden, dienen de oprichting, de opdrachten en de samenstelling ervan, de vergoedingen of bezoldigingen die eventueel aan de leden ervan worden toegekend, alsmede de essentiële regels inzake de werkwijze ervan bij wet te worden bepaald.

Par contre, lorsque la consultation de l'organe créé est obligatoire, que ses avis sont susceptibles de lier l'autorité ou que des obligations sont imposées à des tiers, c'est à la loi de le créer, de définir ses missions, sa composition, les indemnités ou rétributions éventuellement accordées à ses membres ainsi que les règles essentielles de son fonctionnement.


Tijdens de periode van de terbeschikkingstelling worden de bezoldigingen van de ter beschikking gestelde militairen, met inbegrip van desgevallend kinderbijslagen, toelagen en vergoedingen die hen toegekend worden op basis van hun statuut en de toelage bedoeld in § 1, vereffend en uitbetaald door het ministerie van Landsverdediging en door dit ministerie driemaandelijks teruggevorderd van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en V ...[+++]

Pendant la période de mise à disposition, les rémunérations des militaires mis à disposition, y compris, le cas échéant, les allocations familiales, les allocations et indemnités qui leur sont octroyées sur la base de leur statut et l'allocation visée au § 1, sont liquidées et payées par le ministère de la Défense et sont récupérées par celui-ci trimestriellement auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports.


Bij het voormelde artikel 171 wordt het voordeel van een afzonderlijke aanslagvoet toegekend aan de belastingplichtige werknemers die de erin beoogde bezoldigingen aangeven die, meer bepaald door toedoen van de overheid, pas zijn uitbetaald na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop die bedragen betrekking hebben (artikel 171, 5°, b), en ...[+++]

L'article 171 précité accorde le bénéfice d'un taux d'imposition distinct aux contribuables, travailleurs salariés, qui déclarent les rémunérations qu'il vise et qui n'ont été payées, notamment par le fait d'une autorité publique, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle ces sommes se rapportent (article 171, 5°, b) et aux contribuables, travailleurs indépendants, qui déclarent les profits qu'il vise et qui, par le fait d'une autorité publique, n'ont pas été payés au cours de l'année des prestations (article 171, 6°, deuxième tiret).


11. a) Welke fiscale inhoudingen dienen op het belastbaar maandelijks loon van die minderjarige en/of meerderjarige deeltijdse werknemers-studenten telkens te worden verricht of zijn de toegekende en/of uitbetaalde bezoldigingen daarentegen steeds volledig en definitief vrijgesteld van bedrijfsvoorheffing en/of van personenbelasting? b) In welke mate en onder welke wettelijke en reglementaire voorwaarden kunnen deze minder- en meerderjarige studenten fiscaal nog ten laste worden genomen?

11. a) Quelles retenues fiscales faut-il opérer sur la rémunération brute imposable de ces étudiants-travailleurs à temps partiel, mineurs et/ou majeurs, ou les salaires sont-ils intégralement et définitivement exonérés de précompte professionnel et d'impôt des personnes physiques? b) Dans quelle mesure et à quelles conditions légales et réglementaires ces étudiants mineurs et majeurs peuvent-ils encore être fiscalement à charge?


Bij de administratieve controleberekeningen van de 80 %-regel wordt blijkbaar alleen maar rekening gehouden met de bedragen aan voordelen van alle aard en worden de trimestrieel betaalde en regelmatig toegekende gewone bezoldigingen daarentegen totaal uit de berekeningsbasis geweerd.

Lors des calculs administratifs de contrôle de la règle des 80 %, il n'est apparemment tenu compte que des montants représentant des avantages de toute nature. Les rémunérations ordinaires payées trimestriellement et octroyées régulièrement sont, en revanche, totalement exclues de la base de calcul.


De fiscale wetgever legde echter niet met precisie de hoegrootheid aan " maandelijkse" bezoldigingen vast, bepaalde wiskundig niet hoeveel de bezoldigingen met inbegrip van al die voordelen van alle aard en/of die geherkwalificeerde huur telkens minstens regelmatig moesten bedragen en stelde evenmin dat er maandelijks een " gelijk" bedrag aan bezoldigingen en/of aan voordelen in éénzelfde boekjaar moest worden uitbetaald of toegekend.

Le législateur fiscal n'a toutefois pas déterminé avec précision l'ampleur des rémunérations " mensuelles" , n'a pas stipulé mathématiquement à combien ces rémunérations, en ce compris tous les avantages de toute nature et/ou le loyer requalifié, devaient chaque fois au moins régulièrement se chiffrer et n'a pas davantage établi qu'un montant " égal" de rémunérations et/ou d'avantages devait être payé ou alloué mensuellement au cours d'un même exercice.


Indien het voordeel van alle aard daarentegen niet wordt toegekend uit hoofde van een arbeidsovereenkomst, moeten de kosten geboekt worden op rekening 618 " Bezoldigingen, premies voor buitenwettelijke verzekeringen, ouderdoms- en overlevingspensioenen van bestuurders, zaakvoerders en werkende vennoten die niet worden toegekend uit hoofde van een arbeidsovereenkomst" . c) De herstellings- en onderhoudskosten van aan de bedrijfsleiders ter beschikking gestelde onroerende goederen, die volgens de rechtspraak en de gebruiken ten laste va ...[+++]

Si l'avantage de toute nature n'a en revanche pas été attribué dans le cadre d'un contrat de travail, les frais doivent être repris au compte 618 " Rémunérations, primes pour assurances extra-légales, pensions de retraite et de survie des administrateurs, gérants et associés actifs qui ne sont pas attribuées en vertu d'un contrat de travail" . c) Les frais d'entretien et de réparation des biens immeubles mis à la disposition des dirigeants d'entreprise, qui selon la jurisprudence et l'usage incombent à la société propriétaire, doivent être comptabilisés conformément à tous les autres frais d'entretien et de réparation des biens immeubles ...[+++]


Universitaire ziekenhuizen kunnen, als onderdeel van de universiteit waartoe zij behoren of als erkende wetenschappelijke instelling, genieten van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing ten belope van 80 % op bezoldigingen uitbetaald of toegekend aan bepaalde onderzoekers.

En tant que section de l'université à laquelle ils appartiennent ou comme établissement scientifique reconnu, les hôpitaux universitaires peuvent bénéficier de la dispense de versement du précompte professionnel à concurrence de 80 % des rémunérations versées ou accordées à certains chercheurs.


w