Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitbetaalde netto kapitaaloverdracht
Vervaltermijnen van uitbetaalde leningen

Vertaling van "moest worden uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vervaltermijnen van uitbetaalde leningen

échéancier de l'encours des prêts décaissés


uitbetaalde netto kapitaaloverdracht

transfert net en capital versé


ondertekend,maar nog niet uitbetaald krediet

prêt signé non encore décaissé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Onze partnerorganisaties mogen uiteraard geenszins dubbel benadeeld worden: - enerzijds door de aanhouding van hun directeur omwille van zijn of haar activiteiten in het kader van het ontwikkelingsproject dat we medefinancieren en - anderzijds, door de eis dat het loon dat aan deze persoon moest worden uitbetaald, teruggaat naar de administratie.

2. Il va de soi qu'en aucun cas nos organisations partenaires ne devraient être doublement pénalisées: - d'une part, en voyant leur directeur ou directrice arrêté en raison des activités qu'il ou elle mène pour le projet de développement que nous cofinançons, et - d'autre part en exigeant que le montant du salaire qui devait être versé à cette personne soit retourné à notre administration.


Deze bepaling is van toepassing op alle geldelijke verplichtingen die verschuldigd zijn op het ogenblik van de toekenning van de voorlopige opschorting of die verschuldigd worden gedurende de observatieperiode en die niet zijn betaald binnen een termijn van zeven dagen na de datum waarop moest worden uitbetaald.

Cette disposition est applicable à toutes les obligations pécuniaires dues au moment de l'octroi du sursis provisoire ou dues au cours de la période d'observation et qui n'ont pas été payées dans un délai de sept jours à compter de la date normale de paiement.


« Art. 9 bis. ­ Wanneer de rechter de werkgever een voorlopige opschorting heeft toegekend overeenkomstig artikel 15, § 1, van de wet van .betreffende het gerechtelijk akkoord, dan kunnen de werknemers aanspraak maken op een vergoeding ten laste van het Fonds, dat overeenstemt met alle bedragen van het loon die de werkgever hen verschuldigd is op het ogenblik van de toekenning van de voorlopige opschorting of die hij hen verschuldigd wordt gedurende de observatieperiode en die niet worden betaald binnen een termijn van zeven dagen na de datum waarop moest worden uitbetaald.

« Art. 9 bis. ­ Lorsque le juge a accordé à l'employeur un sursis provisoire conformément à l'article 15, § 1 , de la loi du .relative au concordat judiciaire, les travailleurs peuvent prétendre à une indemnité à charge du fonds, qui correspond au total des rémunérations, que l'employeur leur doit au moment de l'octroi du sursis provisoire ou dont il leur est devenu redevable dans le courant de la période d'observation et qui ne leur est pas versée dans les sept jours de la date à laquelle elle aurait dû l'être.


Het bedrijf ging failliet en de rechter besliste dat het deel van sommen op de kwaliteitsrekening dat overeenstemde met de boedelschulden die voorrang hadden op het pand handelszaak, aan de curator moest worden uitbetaald.

L'entreprise était tombée en faillite et le juge avait décidé que la partie des montants versés sur le compte qualitatif qui correspondait aux dettes de la masse qui avaient priorité sur le gage sur fonds de commerce devait être payée au curateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling is van toepassing op alle geldelijke verplichtingen die verschuldigd zijn op het ogenblik van de toekenning van de voorlopige opschorting of die verschuldigd worden gedurende de observatieperiode en die niet zijn betaald binnen een termijn van zeven dagen na de datum waarop moest worden uitbetaald.

Cette disposition est applicable à toutes les obligations pécuniaires dues au moment de l'octroi du sursis provisoire ou dues au cours de la période d'observation et qui n'ont pas été payées dans un délai de sept jours à compter de la date normale de paiement.


Het bedrijf ging failliet en de rechter besliste dat het deel van sommen op de kwaliteitsrekening dat overeenstemde met de boedelschulden die voorrang hadden op het pand handelszaak, aan de curator moest worden uitbetaald.

L'entreprise était tombée en faillite et le juge avait décidé que la partie des montants versés sur le compte qualitatif qui correspondait aux dettes de la masse qui avaient priorité sur le gage sur fonds de commerce devait être payée au curateur.


Deze is gelijk aan het loon dat nog moest worden uitbetaald tijdens de overeengekomen tijd of tijdens de termijn die nog nodig is voor de verwezenlijking van het werk waarvoor de werknemer werd aangeworven met een maximum van drie maanden loon en onder aftrek van hetgeen betaald werd sedert het begin van de arbeidsongeschiktheid" .

Celle-ci est égale à la rémunération qui restait à échoir jusqu'au terme convenu ou pendant le délai encore nécessaire à la réalisation du travail pour lequel le travailleur a été engagé, avec un maximum de trois mois de rémunération et sous déduction de la rémunération payée depuis le début de l'incapacité de travail" .


Indien moest blijken dat de ontvangsten toegekend gedurende een bepaalde maand om de voornoemde gewestelijke schuldvordering in haar totaliteit aan te zuiveren, ontoereikend zijn, zou het saldo van deze schuldvordering automatisch ingehouden worden op de ontvangsten die de daaropvolgende maand(en) uitbetaald moeten worden en dit, tot de schuldvordering volledig is aangezuiverd.

Ainsi, si les recettes perçues s'avéraient insuffisantes pour apurer la créance régionale précitée dans sa totalité pour un mois donné, le solde de ladite créance serait automatiquement retenu sur les recettes à liquider le (les) mois suivant(s) et ce, jusqu'à l'apurement complet de la créance.


Op grond van artikel 17 van de wet van 11 april 1995 moet de sociaal verzekerde die ten onrechte betaalde uitkeringen heeft geïnd als gevolg van een vergissing van de instelling die de uitkeringen heeft uitbetaald, niets terugbetalen, na de termijn voor het instellen van een beroep tegen de beslissing die de instelling van sociale zekerheid bij vergissing heeft genomen, behalve wanneer hij wist of moest weten dat hij geen of niet langer recht had op het gehele bedrag van de prestatie.

En vertu de l'article 17 de la loi du 11 avril 1995, l'assuré social qui a perçu des allocations indues à la suite d'une erreur de l'institution qui a versé les allocations ne doit rien rembourser, au-delà du délai d'introduction d'un recours contre la décision prise par erreur par l'institution de sécurité sociale, sauf lorsqu'il savait ou devait savoir qu'il n'avait pas ou n'avait plus droit à l'intégralité de la prestation.


2° te rekenen vanaf de dag dat de toelage moest worden uitbetaald, de eis van een begunstigde tegen het fonds.

2° à dater du jour où la prestation devait être liquidée, l'action d'un bénéficiaire contre le fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden uitbetaald' ->

Date index: 2024-01-07
w