Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch minstens een standstill-werking " (Nederlands → Frans) :

41. In 1995 stelden A. Alen en W. Pas dat de bepalingen van het VRK — en in het bijzonder de sociale rechten die dit verdrag waarborgt in de artikelen 24, 26 en 27 —, als zij dan geen rechtstreekse werking hebben, toch minstens een standstill-werking kunnen hebben (55).

41. A. Alen et W. Pas affirmaient, en 1995, qu'à défaut d'effet direct, les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant — et singulièrement, les droits sociaux que celle-ci garantit en ses articles 24, 26 et 27 —, pouvaient au moins avoir un effet de standstill (55).


43. Toch moet worden vastgesteld dat, ondanks de extrapolaties in de rechtsleer, de mogelijkheid om een standstill-werking toe te kennen aan de bepalingen van het VRK zonder rechtstreekse werking, niet bevestigd wordt in de rechtspraak.

43. L'on doit cependant constater qu'au-delà des extrapolations doctrinales, la possibilité d'associer un effet de standstill aux dispositions de la CDE dépourvues d'effet direct n'a pas encore reçu de consécrations jurisprudentielles.


53. Hoewel de parlementaire voorbereiding van artikel 23 de rechten die door dit artikel bekrachtigd worden geen rechtstreekse werking verleent, is toch het idee geopperd van een standstill-werking, in de hierboven bepaalde betekenis (75).

53. Tout en leur refusant l'effet direct, les travaux préparatoires de l'article 23 de la Constitution n'en avaient pas moins souligné l'idée qu'un effet de standstill, au sens défini ci-dessus (75), pouvait être attaché aux droits que consacre cet article 23.


21. Gelet op de voorgaande toelichting, en onder voorbehoud van de hierboven samengevatte controverse betreffende de juiste draagwijdte van de huidige versie van artikel 22bis, stelt men vast dat minstens een deel van de nieuwe rechten die in het voorliggende voorstel vermeld worden, reeds verankerd zijn in bestaande grondwettelijke of internationale normen waarvan de gerechtelijke afdwingbaarheid ontegensprekelijk is, met rechtstreekse of standstill-werking (art. 23 van de Grondwet).

21. Au sortir des développements qui précèdent, et sous réserve de la controverse ci-avant résumée concernant l'exacte portée de l'article 22bis en sa version actuelle, l'on aperçoit qu'au moins une partie des droits nouveaux répertoriés par la proposition soumise à l'examen reçoivent d'ores et déjà des ancrages au sein de normes constitutionnelles ou internationales existantes et dont la justiciabilité est incontestable, en termes d'effets directs ou de standstill (art. 23 de la Constitution).


In ondernemingen die tussen 30 en 49 arbeiders te werk stellen, kan een syndicale delegatie, bestaande uit één afgevaardigde per arbeidersvakorganisatie (maximum 2 afgevaardigden), toch ingesteld worden als minstens 50 pct. van de arbeiders die vallen onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk aangegeven door de werkgever aan het Fonds voor Sociale Vrede op 31 december van het voorgaande jaar zijn aangesloten bij een arbeidersvakor ...[+++]

Dans les entreprises occupant entre 30 et 49 ouvriers, une délégation syndicale, constituée d'un délégué par organisation représentative des ouvriers (maximum 2 délégués), peut néanmoins être installée si au moins 50 p.c. des ouvriers de l'entreprise relevant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, déclarés par l'employeur au Fonds de Paix Sociale au 31 décembre de l'année qui précède, sont affiliés à une organisation représentative des ouvriers.


Wat artikel 23 van de Grondwet betreft, merkt A. Eke op dat de rechtsleer het niet eens is over de directe werking van die bepaling, doch dat minstens een standstill-verplichting voor de Belgische Staat geldt, wat impliceert dat erkende rechten niet meer kunnen worden afgebouwd zonder miskenning van de Grondwet.

Pour ce qui est de l'article 23 de la Constitution, A. Eke observe que la doctrine n'est pas unanime s'agissant de l'effet direct de cette disposition, mais que l'Etat belge doit tout au moins respecter l'obligation de standstill, ce qui implique que les droits reconnus ne peuvent plus être restreints sans que la Constitution soit violée.


3. Zo ja, zijn er u eventueel nieuwe individuele gevallen bekend waarbij toch werd/wordt afgeweken van het antwoord van de staatsecretaris destijds, dat echter toch minstens als een richtlijn voor de goede werking van de DGPH kan worden beschouwd?

3. Dans l'affirmative, avez-vous éventuellement connaissance de nouveaux cas individuels pour lesquels il a été dérogé au principe énoncé à l'époque par le secrétaire d'État dans sa réponse, et que l'on peut pourtant considérer au moins comme une directive pour le bon fonctionnement de la DGPH?


Mocht de regering van oordeel zijn dat het uit politiek oogpunt niet opportuun is in de komende uren of dagen tot een dergelijke herziening over te gaan, dan zou ze toch minstens artikel 4/477, tweede lid, van het Verdrag van Rome moeten benutten, waarin wordt bepaald dat het Verdrag van Rome in werking treedt op 1 november 2006.

Si, pour des raisons d'opportunité politique, le gouvernement devait considérer qu'une telle opération révisionniste ne serait pas concevable dans les heures ou dans les jours qui viennent, il faudrait à tout le moins qu'il tire parti de l'article 4/477, alinéa 2, du Traité de Rome. Celui-ci précise que le Traité entre en vigueur le 1 novembre 2006.


Mocht blijken dat de voorziene beveiligingen toch zouden falen dan zal de vertegenwoordiging van de FOD Mobiliteit en Vervoer alles in het werk stellen om in het internationaal kader voorstellen ter verbetering uit te werken of minstens te steunen.

Si les protections prévues devaient néanmoins échouer, la représentation du SPF Mobilité et Transports mettra tout en oeuvre pour élaborer ou à tout le moins appuyer des propositions d'amélioration dans le cadre international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch minstens een standstill-werking' ->

Date index: 2021-06-18
w