Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens mijn werk daar " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag « Uit schrik om geweld te ondergaan draag ik soms mijn uniform niet tijdens mijn werk, zelfs wanneer dat nodig is » heeft slechts 0,4 % zich akkoord verklaard, terwijl 70,8 % niet akkoord was.

Concernant l'item « Par crainte de subir des violences, il m'arrive de ne pas porter mon uniforme durant le travail, même lorsque c'est requis », seuls 0,4 % des répondants se sont déclarés tout à fait d'accord et 70,8 % des répondants n'étaient pas du tout d'accord.


Op basis van de ervaring die ik tijdens mijn werk daar heb opgedaan, durf ik nu al te zeggen dat het werk van de heer Lamassoure en mevrouw Gurmai tastbare resultaten zal opleveren in de vorm van burgerinitiatieven.

En me basant sur l’expérience que j’ai accumulée en exerçant cette charge, je me risquerai déjà à dire que le travail de M. Lamassoure et de Mme Gurmai aura des répercussions tangibles: des initiatives citoyennes.


2. Mijn diensten hebben alle maatregelen genomen en stellen alles in het werk daar waar de procedures het toelaten en de instructies van de federale overheidsdienst Budget & Beheerscontrole het mogelijk maken — om te vermijden dat verwijlintresten dienen betaald te worden.

2. Mes services ont pris toutes les mesures nécessaires et mettent tout en œuvre, dans la mesure où les procédures l'autorisent et les instructions du Service public fédéral Budget & Contrôle de Gestion le permettent, pour éviter que des intérêts de retard ne doivent être payés.


Ook ik heb daar tijdens mijn ontmoetingen met de leden van de Regering van Myanmar voor gepleit en ik zal in de toekomst daarvoor blijven ijveren, net als de Europese Unie.

J’ai moi-même plaidé cette cause au cours de mes rencontres avec les membres du Gouvernement du Myanmar et je continuerai, ainsi que l’Union européenne, à m'engager sur cette voie.


Tijdens mijn werk als accountant en managementadviseur in de periode 1996-2000 leidde ik financiële en algemene managementonderzoeken bij ministeries, overheidsagentschappen en grote particuliere ondernemingen.

Entre 1996 et 2000, lorsque j'étais comptable et consultant en gestion, j'ai eu l'occasion de réaliser des bilans relatifs à la gestion financière et à la gestion générale de ministères, d'organismes publics et de grands groupes privés.


9. een scherpere controle uit te oefenen op de werking van de dienstenchequebedrijven en de rol van de erkenningscommissie te versterken, in het verlengde van de tijdens de afgelopen jaren ondernomen stappen waarbij de controles zijn versterkt omdat daar met hetzelfde elan verder werk van moet worden gemaakt, terwijl de aandacht nog nauwer wordt gericht op de controles van de risico-ondernemingen :

9. de mieux contrôler le fonctionnement des entreprises titres-services et de renforcer le rôle de la commission d'agrément, dans le prolongement de l'action menée ces dernières années, où les contrôles ont été renforcés, car il convient de continuer sur cette lancée, tout en ciblant davantage encore les contrôles sur les entreprises à risque:


Daar langdurige en moeizame verplaatsingen (files, treinvertragingen, ) zeker bijdragen tot een degradatie van het welzijn van de werknemers daar ze aan de basis kunnen liggen van vermoeidheid met daaruit voortvloeiend concentratieverlies enerzijds en een verhoogd stressniveau anderzijds heeft de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg reeds van voor de inwerkingtreding van de hierboven vermelde reglementering tijdens ...[+++]

Étant donné que des déplacements longs et difficiles (files, retards de train,) contribuent certainement à une dégradation du bien-être des travailleurs vu qu’ils peuvent être à la base de la fatigue avec la perte de concentration qui en découle d’une part et un niveau élevé de stress d’autre part, le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale a déjà donné un forum aux représentants du SPF Mobilité et Transport pour expliquer le diagnostic avant l’entrée en vigueur de la réglementation mentionnée ci-dessus durant ses sessions d’information sur le fonctionnement du conseil d’entreprise en novembre et en décembre 2004.


Deze kwestie heeft het hele verslag en mijn werk daar aan overheerst.

Cette question a dominé l'ensemble du rapport ainsi que mon travail.


Tijdens mijn werk als rechter bij de Italiaanse Rekenkamer heb ik de samenwerking met het Parlement altijd bijzonder waardevol gevonden. Het Parlement is immers het democratische orgaan dat iets met de resultaten van het werk van de controle-instanties moet doen.

Au cours de mon activité en tant que magistrat de la Cour des comptes italienne, j'ai toujours considéré d'une importance particulière, la relation de collaboration avec le Parlement, en tant que destinataire de l'activité des institutions de contrôle dans un cadre démocratique.


Toen ik in 1995 aanving met mijn werk daar, was de Riksbank reeds in de praktijk een onafhankelijke autoriteit op het gebied van het monetair beleid.

Quand je suis entré en fonctions en 1995, la Riksbank était déjà un organisme indépendant dans le contexte de la politique monétaire.




Anderen hebben gezocht naar : uniform niet tijdens     soms mijn     tijdens mijn werk     ondergaan draag     ik tijdens mijn werk daar     mijn     werk     werk — daar     heb daar tijdens     daar tijdens mijn     heb daar     tijdens     tijdens mijn     controles zijn     elan verder werk     versterkt omdat daar     vermelde reglementering tijdens     welzijn     over de werking     daar     verslag en mijn     werk daar     aanving met mijn     tijdens mijn werk daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens mijn werk daar' ->

Date index: 2023-05-25
w