Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb daar tijdens " (Nederlands → Frans) :

Ook ik heb daar tijdens mijn ontmoetingen met de leden van de Regering van Myanmar voor gepleit en ik zal in de toekomst daarvoor blijven ijveren, net als de Europese Unie.

J’ai moi-même plaidé cette cause au cours de mes rencontres avec les membres du Gouvernement du Myanmar et je continuerai, ainsi que l’Union européenne, à m'engager sur cette voie.


Tijdens de gedachtewisseling over de tax shift op woensdag 21 oktober 2015 heb ik de minister van Financiën gevraagd naar het samenspel tussen de lastenverlagingen in tax shift I en de lastenverlagingen in tax shift II. Tijdens de bespreking is daar geen eenduidig antwoord op gekomen en zou ik graag deze vraag toch willen stellen in de hoop op enige duiding.

Le mercredi 21 octobre dernier, lors de l'échange de vues sur le tax shift, j'ai interrogé le ministre des Finances sur le lien entre les réductions de charges prévues respectivement dans le cadre du tax shift I et du tax shift II. Aucune réponse claire ne m'a toutefois été apportée au cours de la discussion et je souhaite dès lors reposer ma question dans l'espoir d'obtenir quelques éclaircissements.


Ik heb daar tijdens de discussies in de milieucommissie naar verwezen.

Je l’ai mentionné durant les débats menés en commission de l’environnement.


Het vergroten van de doeltreffendheid van de mechanismen voor toezicht en controle op het gebruik van antibiotica bij dieren zou deel moeten uitmaken van die maatregelen. Ik heb daar al op gewezen tijdens een debat dat we minder dan een maand geleden hier hebben gehouden.

Ces mesures consistent notamment à accroître l’efficacité des mécanismes de surveillance et de contrôle des antibiotiques chez les animaux, comme je l’ai mentionné dans le débat qui a eu lieu ici il y a moins d’un mois.


Ik heb daar 4 à 5 000 mensen opeengehoopt gezien die onder de blote hemel sliepen en aan regen en zon waren blootgesteld, hun behoeften op dezelfde plek moesten doen waar ze aten en geen droge kleren kregen voor de natte die ze tijdens de overtocht aanhadden (er is gezegd dat de migranten merkkleding droegen maar dat was dan wel vervalste merkkleding). Onder hen waren ook 4 500 minderjarigen, kinderen van 12-13 jaar, die daar verbleven onder dezelfde onbehaaglijke omstandigheden die ook door de inwoners van Lampedusa werden gedeeld.

Parmi eux, il y avait 4 500 enfants âgés de 12-13 ans vivant dans les mêmes conditions, des conditions d’inconfort partagées également par les habitants de Lampedusa.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was in de Verenigde Staten tijdens de tussentijdse verkiezingen en heb daar het een en ander gezien van de politieke aardverschuiving die daar plaatsvond.

– (EN) Monsieur le Président, j’étais aux États-Unis au moment des élections de mi-mandat, et j’ai pu observer le tremblement de terre politique qui a secoué le pays.


Ik heb daar een voorbeeld van gezien tijdens mijn bezoek aan Portugal enkele dagen geleden, aan de Azoren. Daar was sprake van een natuurlijke hernieuwbare energiebron.

J’ai pu vérifier cela, par exemple, lors d’une visite que j’ai faite au Portugal, il y a quelques jours aux Açores, s’agissant d’une source naturelle d’énergie renouvelable.


Ik heb daar geen weet van. Tijdens een ronde tafel begin 2001 bleek dat 48 Brusselse politieagenten opgeleid waren om minderjarigen te ondervragen.

Un tour de table réalisé début 2001 a démontré que 48 policiers bruxellois étaient formés à l'audition de mineurs ; 40 d'entre eux sont encore actifs.


Tijdens ons bezoek aan Finland, waar ik vandaag al herhaaldelijk naar heb verwezen, zagen we dat er daar een zeer eenvoudige beslissingsstructuur bestond voor zowel het energiebeleid als het technologiebeleid en dat men er de kiespeters op diverse overlegfora samenbrengt.

Durant notre visite en Finlande, visite à laquelle j'ai déjà fait référence à plusieurs reprises aujourd'hui, nous y avons constaté l'existence d'une structure de décision très simple tant pour la politique énergétique que pour la politique technologique, et qu'on y rassemble les experts lors de divers forums de concertation.


– Ik heb dit amendement tijdens de algemene bespreking reeds uitvoerig toegelicht, ik zal daar nu slechts een paar zinnen aan toevoegen.

– J’ai déjà expliqué cet amendement de manière détaillée lors de la discussion générale, je n’ajouterai donc que quelques mots.




Anderen hebben gezocht naar : ik heb daar tijdens     bespreking is daar     tijdens     heb daar tijdens     maand geleden hier     heb daar     gewezen tijdens     ze tijdens     verenigde staten tijdens     gezien tijdens     weet van tijdens     er daar     zal daar     dit amendement tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daar tijdens' ->

Date index: 2023-02-09
w