Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het onlangs gehouden referendum heeft verworpen " (Nederlands → Frans) :

Is de Raad van mening dat een tweede referendum over het Verdrag van Lissabon in de Republiek Ierland een goed idee is, hoewel de meerderheid van de kiezers de tekst tijdens het onlangs gehouden referendum heeft verworpen?

Le Conseil estime-t-il qu'un second référendum sur le traité de Lisbonne dans la République d'Irlande est une bonne idée, au vu du rejet majoritaire des électeurs lors du référendum organisé récemment dans ce pays?


Is de Raad van mening dat een tweede referendum over het Verdrag van Lissabon in de Republiek Ierland een goed idee is, hoewel de meerderheid van de kiezers de tekst tijdens het onlangs gehouden referendum heeft verworpen?

Le Conseil estime-t-il qu'un second référendum sur le traité de Lisbonne dans la République d'Irlande est une bonne idée, au vu du rejet majoritaire des électeurs lors du référendum organisé récemment dans ce pays?


De heer Philipsen heeft de internationale dimensie van de strijd tegen fiscale fraude aangekaart tijdens een onlangs gehouden hoorzitting.

M. Philipsen a abordé la dimension internationale de la lutte contre la fraude fiscale au cours d'une récente audition qui avait pour but d'examiner les possibilités d'une lutte globalisée contre ce type de fraude.


overwegende dat het Ierse volk het Verdrag van Lissabon in het enige daarover in de Europese Unie gehouden referendum heeft verworpen,

considérant que le peuple irlandais a rejeté le traité de Lisbonne à l'occasion du seul référendum organisé sur la question dans l'Union européenne,


Tijdens de onlangs gehouden Voedsel- en Landbouwtop van de VN is vastgesteld dan het aantal mensen dat in de wereld honger lijdt de één miljard heeft overschreden.

Lors du récent sommet de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, il a été annoncé que le nombre de personnes affamées dans le monde dépassait désormais le milliard.


­ het heeft een amendement verworpen van een fractie dat vroeg dat over het nieuwe verdrag een referendum wordt gehouden maar zich wel achter een zo ruim mogelijke raadpleging van de bevolking geschaard;

­ il a rejeté un amendement d'un groupe politique demandant que le nouveau traité fasse l'objet d'un référendum tout en acceptant une consultation populaire la plus large possible;


­ het heeft een amendement verworpen van een fractie dat vroeg dat over het nieuwe verdrag een referendum wordt gehouden maar zich wel achter een zo ruim mogelijke raadpleging van de bevolking geschaard;

­ il a rejeté un amendement d'un groupe politique demandant que le nouveau traité fasse l'objet d'un référendum tout en acceptant une consultation populaire la plus large possible;


Tijdens een overlegvergadering die onlangs werd gehouden in aanwezigheid van de sectoren B to C en mijn Kabinet heeft het Agentschap een voorstel neergelegd. Ik wacht nu op de reacties van de beroepsfederaties.

Lors d’une réunion récente entre les secteurs « B to C » et mon Cabinet organisée dans le cadre de la concertation, l’Agence a déposé une proposition au sujet de laquelle j’attends les réactions des fédérations professionnelles.


Mensenrechtenorganisaties en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor verdedigers van de mensenrechten hebben aangegeven teleurgesteld te zijn over het standpunt dat de EU ten aanzien van Colombia heeft ingenomen tijdens de onlangs gehouden donorbijeenkomst in Cartagena.

Des organisations de défense des droits de l’homme et le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour les défenseurs des droits de l’homme ont fait part de leurs regrets quant à la position adoptée par l’UE sur la Colombie à la récente conférence des donateurs de Cartagena.


Overeenkomstig het standpunt dat door de Europese Unie is ingenomen tijdens de onlangs in Johannesburg gehouden wereldtop over duurzame ontwikkeling, wordt ervan uitgegaan dat de binnenlandse productie van duurzame energie van een bepaalde lidstaat een gunstig effect heeft op de continuïteit van de energievoorziening en een kleinere omvang van de strategische olie- en gasvoorraden die die lidstaat verplicht is aan te houden, mogelijk maakt.

Conformément à la position prise par l'Union européenne au récent sommet mondial sur le développement durable à Johannesburg, dans ce contexte, la production indigène d'énergie renouvelable d'un État membre donné a un impact positif sur la sécurité d'approvisionnement énergétique et réduit la quantité que l'État est obligé de détenir comme stocks stratégiques de gaz ou de pétrole.


w