Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdelijke opdrachten vervullen » (Néerlandais → Français) :

Heel wat deeltijdwerkers, met name jonge startende leerkrachten die vaak tijdelijke opdrachten vervullen, maken zich grote zorgen over de voornemens die u in uw beleidsnota met betrekking tot de inkomensgarantie-uitkering (IGU) geformuleerd heeft.

Les objectifs inscrits dans votre note de politique générale relatifs à l'allocation de garantie de revenus (AGR) suscitent de nombreuses inquiétudes auprès d'une grande partie de travailleurs à temps partiel, notamment parmi les jeunes enseignants en début de carrière qui font beaucoup d'intérim.


8 FEBRUARI 2016. - Beslissing van de directeur-generaal van Brussel Stedelijke ontwikkeling tot delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor herhuisvestingstoelagen De Directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling, Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan ambtenaren-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstede ...[+++]

8 FEVRIER 2016. - Décision du directeur général de Bruxelles Développement urbain accordant délégation de pouvoir et de signature pour les allocations de relogement Le Directeur général de Bruxelles Développement urbain, Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes ; Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002, articles 6 e ...[+++]


9 NOVEMBER 2015. - Beslissing van de directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling tot delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid inzake herhuisvestingstoelagen De Directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling, Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan ambtenaren-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdste ...[+++]

9 NOVEMBRE 2015. - Décision du directeur général de Bruxelles Développement urbain accordant délégation de pouvoir et de signature dans la matière des allocations de relogement Le Directeur général de Bruxelles Développement urbain, Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes ; Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002, ...[+++]


De bestaande mogelijkheden om personen in dienst te nemen met een arbeidsovereenkomst volstaan, met name om aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen en om bijkomende specifieke opdrachten te vervullen.

Les possibilités qui existent à l'heure actuelle pour engager du personnel sous le régime du contrat de travail suffisent : notamment pour répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel ou pour accomplir des tâches auxiliaires ou spécifiques.


De bestaande mogelijkheden om personen in dienst te nemen met een arbeidsovereenkomst volstaan, met name om aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen en om bijkomende specifieke opdrachten te vervullen.

Les possibilités qui existent à l'heure actuelle pour engager du personnel sous le régime du contrat de travail suffisent : notamment pour répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel ou pour accomplir des tâches auxiliaires ou spécifiques.


Op 28 juni 2012 heeft de Waalse Regering, vertegenwoordigd door de Minister van Economie, K.M.O'. s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën, beslist dat het " Agence de Stimulation économique" de opdrachten die hem krachtens het beheerscontract 2007-2011 toegewezen werden tijdelijk zal blijven vervullen.

En date du 28 juin 2012, le Gouvernement wallon, représenté par le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des Technologies nouvelles, a décidé que l'Agence de Stimulation économique continuera provisoirement à remplir les missions qui lui ont été confiées dans le contrat de gestion 2007-2011.


6° een verklaring op erewoord waarbij de aanvrager bevestigt dat hij over voldoende financiële middelen beschikt om de opdrachten te vervullen waarvoor de erkenning wordt aangevraagd, alsook een recente verklaring waaruit blijkt dat hij zijn sociale en fiscale verplichtingen is nagekomen; als het gaat om een tijdelijke vennootschap, het bewijs dat elke vennoot zijn sociale en fiscale verplichtingen is nagekomen;

6° une déclaration sur l'honneur par laquelle le demandeur atteste qu'il dispose des moyens financiers suffisants pour accomplir les missions pour lesquelles l'agrément est sollicité ainsi qu'une attestation récente démontrant que le demandeur a rempli ses obligations sociales et fiscales; dans le cas d'une société momentanée, la preuve que chaque associé a rempli ses obligations sociales et fiscales;


Art. 24. Om haar opdrachten te vervullen kan de Commissie hetzij vaste, hetzij tijdelijke werkgroepen oprichten als zich een specifiek probleem voordoet of in het kader van een adviesverzoek van de Regering of de Minister.

Art. 24. Pour remplir sa mission, la Commission peut constituer des groupes de travail soit permanents, soit temporaires à l'occasion d'un problème spécifique ou dans le cadre d'une demande d'avis formulée par le Gouvernement ou le Ministre.


Alden Biesen zorgt voor de indienstneming en bezoldiging van bijkomend tijdelijk personeel voor het vervullen van tijdelijke opdrachten of tijdelijke vervangingen.

Alden Biesen se charge de l'embauche et de la rémunération du personnel temporaire supplémentaire chargé de l'accomplissement de missions ou de remplacements temporaires.


In principe kan op contractuelen een beroep worden gedaan om : - aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen; - ambtenaren te vervangen die hun betrekking niet of slechts deeltijds bekleden, met inbegrip van de ambtenaren die hun loopbaan onderbreken; - bijkomende of specifieke opdrachten te vervullen.

On peut en principe faire appel à des agents contractuels pour : - répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en matière de personnel; - remplacer des agents n'occupant pas leur emploi ou ne l'occupant que partiellement, y compris les agents en interruption de carrière; - remplir des tâches auxiliaires ou spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke opdrachten vervullen' ->

Date index: 2020-12-19
w