Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd te beperken door de vorige regering werd genomen » (Néerlandais → Français) :

3) Ik houd eraan te preciseren dat de maatregel om de inschakelingsuitkeringen in de tijd te beperken door de vorige regering werd genomen, in het kader van de hervorming van de werkloosheidsverzekering.

3) Je tiens à préciser que la mesure destinée à mettre fin aux allocations d’insertion a été prise par le gouvernement précédent, dans le cadre d’une réforme de l’assurance chômage.


"De houders van een ander bekwaamheidsbewijs dan deze die door de Regering voor de uitoefening van een ambt werden bepaald en voor wie een gunstige, niet in de tijd beperkte, beslissing van de in artikel 48 van dit decreet opgerichte kamer werd genomen voor de uitoefening van de in artikel 16, § 6, bedoelde ...[+++]

« Les porteurs d'un autre titre que ceux déterminés par le Gouvernement pour l'exercice d'une fonction et qui ont fait l'objet d'une décision favorable non limitative dans le temps de la chambre créée à l'article 48 du présent décret pour l'exercice de la mission prévue à l'article 16, § 6 peuvent également s'inscrire dans l'application visée à l'alinéa 1.


De tweede vraag gaat over het principe dat de leidende ambtenaren voor een bepaalde tijd worden aangewezen. De heer Biamont wijst erop dat deze beslissing al door de vorige regering was genomen.

En ce qui concerne la deuxième question : « Les fonctionnaires dirigeants de l'administration sont désignés pour une période limitée », M. Biamont fait remarquer que cette décision a été prise déjà par le gouvernement précédent.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de contro ...[+++]

»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi q ...[+++]


In het kader van de tijdens de begrotingscontrole 2012 door de vorige regering genomen maatregelen werd het systeem van de niet-proportionele geldboeten gewijzigd op datum van 1 juli 2012 om de belastingplichtigen ertoe aan te zetten om hun verplichtingen na te komen, en meer bepaald hun aangifteverplichtingen.

Dans le cadre des mesures prises lors du contrôle budgétaire 2012 du gouvernement précédent, le système des amendes non proportionnelles a été modifié en date du 1er julliet 2012 afin d'encourager les assujettis à respecter leurs obligations, et plus particulièrement leurs obligations déclaratives.


4. Tijdens de begrotingsopmaak 2014 werd door de vorige regering beslist om aan de Raad een versterking toe te kennen van 6 rechters, 32 juristen en 10 administratief assistenten om de achterstand op tien jaar tijd weg te werken.

4. Lors du conclave budgétaire de 2014, le gouvernement précédent a décidé d'octroyer un renfort de 6 juges, 32 juristes et 10 assistants administratifs afin de résorber l'arriéré en dix ans.


Wat de verbintenissen betreft op niveau van het paleis van Justitie te Brussel, werd de beslissing tot overdracht naar de lokale politie genomen door de vorige regering voordat dit werd bevestigd door de nieuwe regeringsploeg.

En ce qui concerne les engagements au niveau du palais de Justice de Bruxelles, la décision de transfert vers la police locale avait été prise par le gouvernement précédent avant d'être confirmée par la nouvelle équipe gouvernementale.


Overwegende dat het bericht van 13 juni 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, het aantal voertuigen per exploitant niet beperkt, net zo min als de rechtzetting ("erratum"), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013; dat de regering haar wil kenbaar heeft gemaakt en het aantal wenst te beperken tot 7 voertuigen per exploitant; dat de beperking bedoeld is om verschillende tekortkomingen van ...[+++]

Considérant que l'avis du 13 juin publié au Moniteur belge le 25 juin 2013 ainsi que l'avis rectificatif (« erratum ») publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013 ne limite pas le nombre de véhicule par exploitant; que le Gouvernement a émis la volonté de limiter le nombre à 7 véhicules par exploitant; que cette limitation vise à répondre à une série de défaillances du marché; que cette limitation permet d'assurer une diversité suffisante des concurrents sur le marché en ne limitant pas l'octroi à deux ou trois acteurs; que cette l ...[+++]


Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere beschikbare reserves waarin zich kandidaten vinden met een gelijkaardig profiel worden ...[+++]

Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans lesquelles se trouvent des candidats présentant un profil similaire ont été contactées par téléphone afin d' ...[+++]


Ik vestig er de aandacht op dat de beslissing tot fusie van het Instituut Volksgezondheid en het Instituut Pasteur genomen werd door de vorige regering - waar de socialisten deel van uitmaakten - op basis van artikel 28 van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken.

Je voudrais tout de même préciser que la décision de fusion entre l'ISP et l'Institut Pasteur a été prise par le gouvernement précédent - dont les socialistes faisaient partie - en vertu de l'article 28 de la loi du 22 mars 1999 portant certaines mesures en matière de fonction publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd te beperken door de vorige regering werd genomen' ->

Date index: 2021-08-30
w