Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema en draagt mijn goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

− (PT) Dit verslag over het vrijmaken van het potentieel van culturele en creatieve industrieën is gebaseerd op het groenboek van de Europese Commissie over hetzelfde thema en draagt mijn goedkeuring weg, omdat het een officiële erkenning van de economische en sociale betekenis van deze sector betekent.

– (PT) Ce rapport sur la «libération du potentiel des industries culturelles et créatives (ICC)» se base sur le livre vert de la Commission européenne relatif au même thème, et j’ai voté en sa faveur car il reconnaît officiellement l’importance économique et sociale de ce secteur.


– (PT) Deze ontwerpresolutie draagt mijn goedkeuring weg, omdat de EU snel moet optreden, aangezien Egypte een sleutelrol kan spelen in de inspanningen om vrede te bewerkstelligen in het Midden-Oosten en in verandering van mentaliteit in dat deel van de wereld.

− (PT) j’ai voté pour cette proposition de résolution parce que l’Union européenne doit réagir rapidement, étant donné que l’Égypte peut jouer un rôle crucial dans le processus de paix au Moyen-Orient et dans l’évolution des mentalités dans cette région du monde.


– (PT) Deze aanbeveling over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, draagt mijn goedkeuring weg.

– (PT) Cette recommandation sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion d’un protocole à l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d’autre part, afin de tenir compte de l’adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne mérite mon vote.


Ook de voortzetting van de strijd tegen drugs, alcohol, roken en andere verslavingen - met inbegrip van gokverslaving - draagt mijn goedkeuring weg.

J’approuve la lutte contre la consommation de drogues, d’alcool et de tabac et contre toute autre forme de toxicomanie, en ce compris les jeux de hasard.


Daarom steun ik de invoering van dit programma en de instelling van contactpunten en alarmlijnen waar het bestaan van dit soort inhoud gemeld kan worden. Ook de ontwikkeling van een gemeenschappelijk keurmerk voor “kindveilige” websites draagt mijn goedkeuring weg.

C’est pourquoi je suis favorable à la création de ce programme et à la mise en place de points de contact et de numéros d’appel d’urgence permettant de signaler ces types de contenu, ainsi qu’à l’élaboration d’un mécanisme commun de signalisation «enfants admis» des pages web.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Omkoping en corruptie kunnen in onze maatschappij niet geduld worden en het opzet van dit wetsvoorstel draagt mijn goedkeuring weg.

On ne peut tolérer la corruption dans notre société et le but de cette proposition de loi emporte mon adhésion.


Zoals u weet, draagt dit thema een belangrijke aandacht weg van zowel mezelf als mijn collega voor Ontwikkelingssamenwerking 1) Zoals u terecht aanhaalt heeft België samen met andere lidstaten tijdens de discussies op de Raad Algemene Zaken en Extern beleid van mei 2008 aangedrongen op flexibiliteit voor het vervolg van de EPA onderhandelingen.

Comme vous le savez, je porte une grande attention à ce thème, tout comme mon collègue de la Coopération au développement. 1) Comme vous l'évoquez à juste titre, au cours des discussions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures de mai 2008, la Belgique a, de concert avec d'autres États membres, insisté sur la flexibilité dans la poursuite des négociations des APE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema en draagt mijn goedkeuring' ->

Date index: 2021-08-10
w