Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans op bevredigende wijze en volgens » (Néerlandais → Français) :

Het geheel van de ESF-maatregelen in België wordt thans op bevredigende wijze en volgens de vastgestelde doelstellingen uitgevoerd.

L'ensemble des interventions du FSE en Belgique se développe maintenant de manière globalement satisfaisante et selon les objectifs prévus.


De score duidt aan in welke mate het prioriteitscriterium volgens hen vervuld is: 1 = onvoldoende; 2 = zwak; 3 = op bevredigende wijze; 4 = goed; 5 = perfect.

Le score indique dans quelle mesure le critère de priorité est rencontré: 1 = insuffisamment; 2 = faiblement; 3 = satisfaisante; 4 = bien; 5 = parfaitement.


Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. ...[+++]

Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, b ...[+++]


Volgens de evaluatieverslagen heeft Roemenië in het algemeen aangetoond voldoende gereed te zijn om zowel de niet aan het SIS gerelateerde bepalingen als de SIS-gerelateerde bepalingen van het Schengenacquis op bevredigende wijze toe te passen.

Selon les rapports d'évaluation, dans l'ensemble, la Roumanie a démontré qu'elle était prête à appliquer de manière satisfaisante les dispositions de l'acquis de Schengen non liées au SIS ainsi que ses dispositions relatives au SIS.


C. overwegende dat volgens bevindingen van onafhankelijke waarnemers, met name van de VN en de Europese Unie, de verkiezingen globaal gesproken op een bevredigende wijze zijn verlopen,

C. considérant que selon les rapports indépendants d'observation, en particulier ceux des Nations unies et de l'Union européenne, les élections se sont déroulées de manière globalement satisfaisante,


Het Openbaar Ministerie te Wenen wil thans een meer uitgebreid onderzoek tegen de heer Martin instellen op grond van nieuwe beschuldigingen van fraude als bedoeld in § 146 en § 147, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, waaraan de heer Martin zich schuldig zou hebben gemaakt door een derde persoon als parlementair medewerker op te geven, ofschoon die persoon volgens de beschuldiging nooit werkzaamheden voor hem heeft verricht in verband met zijn parlementaire activiteiten, en aldus de diensten van het Europees Parlement op bedrieglijke ...[+++]

Le ministère public de Vienne a l'intention aujourd'hui de procéder à des investigations supplémentaires concernant M. Martin, sur la base de nouvelles allégations selon lesquelles il se serait rendu coupable d'escroquerie aggravée, en vertu des articles 146 et 147, paragraphe 3, du Code pénal autrichien, en déclarant avoir employé une personne en tant qu'assistante alors que cette personne n'aurait jamais travaillé pour lui dans le cadre de ses activités parlementaires, et a donc, de mauvaise foi, fait effectuer des versements de rémunérations par le Parlement européen, y compris des contributions de sécurité sociale, pour cette personn ...[+++]


De intellectuele eigendom wordt thans op bevredigende wijze beschermd.

La propriété intellectuelle est à présent mieux protégée.


Het geheel van de ESF-maatregelen in België wordt thans op bevredigende wijze en volgens de vastgestelde doelstellingen uitgevoerd.

L'ensemble des interventions du FSE en Belgique se développe maintenant de manière globalement satisfaisante et selon les objectifs prévus.


12. pleit ervoor, om met oog op de bestaande informatie over de toename van de import uit derde landen naar de lidstaten en de ingrijpende gevolgen op sociaal- economisch en regionaal niveau, beschermingsclausules van de handelsakkoorden zo spoedig mogelijk in werking te stellen teneinde de sector in de EU thans en in de toekomst overlevingskansen te bieden en voorts permanent de ontwikkelingen op dit gebied te volgen, om in staat te zijn op elk moment op de meest ...[+++]

12. soutient que, compte tenu des informations faisant état de l'augmentation des importations en provenance de pays tiers et de leurs graves conséquences au niveau socio-économique et régional, et pour garantir le présent et l'avenir du secteur au sein de l'UE, il est nécessaire de faire jouer au plus tôt les clauses de sauvegarde prévues dans les accords commerciaux et de continuer de suivre sans cesse les évolutions en la matière afin d'être en mesure de réagir à tout moment de la manière la plus appropriée;


Art. 8. De arbeidsvergunning wordt alleen dan toegekend wanneer het niet mogelijk is binnen een redelijke termijn onder de werknemers op de arbeidsmarkt een werknemer te vinden die, al of niet door een nog te volgen gepaste beroepsopleiding, geschikt is om de betrokken arbeidsplaats op een bevredigende wijze en binnen een billijke termijn te bekleden.

Art. 8. L'autorisation d'occupation n'est accordée que s'il n'est pas possible de trouver parmi les travailleurs appartenant au marché de l'emploi un travailleur apte à occuper de façon satisfaisante et dans un délai raisonnable, même au moyen d'une formation professionnelle adéquate, l'emploi envisagé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans op bevredigende wijze en volgens' ->

Date index: 2022-02-16
w