Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thailand een aantal schriftelijke bijdragen geleverd » (Néerlandais → Français) :

Na die vergadering heeft Thailand een aantal schriftelijke bijdragen geleverd.

À la suite de cette réunion, elle a transmis un certain nombre d’observations écrites.


Het voorstel van tekst geeft een aantal bekommernissen weer die werden geuit bij de debatten en hoorzittingen, alsook in de schriftelijke bijdragen die de commissieleden ontvingen.

La proposition de texte traduit un certain nombre de préoccupations exprimées lors des discussions et des auditions ainsi que dans les contributions écrites que les commissaires ont reçues.


Het voorstel van tekst geeft een aantal bekommernissen weer die werden geuit bij de debatten en hoorzittingen, alsook in de schriftelijke bijdragen die de commissieleden ontvingen.

La proposition de texte traduit un certain nombre de préoccupations exprimées lors des discussions et des auditions ainsi que dans les contributions écrites que les commissaires ont reçues.


De ombudsman heeft het recht van toegang tot EU-documenten steeds fel verdedigd en hij heeft een aantal belangrijke bijdragen geleverd tot de gedachtewisseling over herziening van Verordening 1049/2001.

Le médiateur s'est toujours voulu un défenseur valeureux du droit d'accès aux documents de l'Union et il a apporté, à diverses occasions, une contribution importante au débat sur la révision dudit règlement.


De Commissie heeft in het kader van de voorbereiding van deze mededeling een groot aantal belanghebbenden en betrokken partijen geraadpleegd, in het bijzonder via de "Assises de la Justice"-conferentie[3], en tal van schriftelijke bijdragen ontvangen.

En préparant la présente communication, la Commission s'est adressée à un large éventail d'acteurs et de parties intéressées, notamment à l'occasion de la conférence des «Assises de la justice»[3], et elle a reçu un grand nombre de contributions écrites.


Er is kritiek geleverd op het IMF omdat het op enigszins abrupte wijze bevel had gegeven tot sluiting van een aantal financiële instellingen in Thailand en Indonesië.

On a critiqué le FMI parce qu'il avait ordonné un peu brutalement la fermeture d'un certain nombre d'institutions financières pour la Thaïlande et pour l'Indonésie.


Verder is er nog een flink aantal bijdragen geleverd die de zaak ook niet echt goed hebben gedaan, zoals de uitspraak van de heer Barroso dat de Europese Unie iets wegheeft van een ‘empire’.

Cependant, de nombreuses contributions s’avèrent inutiles, notamment les commentaires de M. Barroso comparant l’Union européenne à un «empire».


Alle lidstaten hebben schriftelijke bijdragen geleverd.

Tous les États membres ont soumis des contributions écrites.


De academische wereld en het bedrijfsleven hebben het grootste aantal bijdragen geleverd, maar ook de beoefenaars van juridische beroepen hebben in aanzienlijke mate bijgedragen.

Les milieux universitaires et les entreprises ont été à l'origine de la plus grande partie des contributions, mais les juristes ont également largement participé.


Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie ...[+++]

Néanmoins, un nombre considérable de contributions au cours de l'année passée confirment que le débat sur cette question a déjà commencé. Cela a amené à des simulations qui ont produit une variété de chiffres pour les ressources qui devraient être rendues disponibles pour les politiques futures, ressources qui se situent soit au-dessus (notamment dans les contributions des régions), soit en dessous de l'équivalent à 0,45% du PIB communautaire.


w