Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Faryngitis
Laryngitis
Machineproducten voor de textielindustrie
Machineproducten voor de textielsector
Machines voor de textielindustrie
Machines voor de textielsector
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Pneumonie
Rinitis
Textielindustrie
Textielsector
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Traduction de «textielsector zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machineproducten voor de textielindustrie | machines voor de textielindustrie | machineproducten voor de textielsector | machines voor de textielsector

machines de l'industrie textile


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]




Comité voor de aanpassing van de analysemethoden in de textielsector

comité pour l'adaptation au progrès technique des méthodes d'analyse dans le secteur des textiles


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel




Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. De sociale partners van de textielsector engageren zich om jongeren, via een ingroeibaan, werkkansen te bieden in de sector.

Art. 7. Les partenaires sociaux du secteur du textile s'engagent à offrir aux jeunes, par le biais d'un emploi-tremplin, des opportunités de travail dans le secteur.


Een dergelijk scenario zou zich zeer binnenkort kunnen voordoen in bepaalde bijzonder kwetsbare sectoren, zoals de landbouw- en voedingsmiddelensector, de textielsector of de sector van de financiële diensten.

Un cas de figure qui pourrait très vite se concrétiser dans certains secteurs particulièrement exposés, comme l'agroalimentaire, les textiles ou les services financiers.


XIII. - Een gunstig ondernemingsklimaat Art. 22. De sociale partners bevestigen dat zij zich samen willen inzetten voor een gunstig ondernemingsklimaat en waar mogelijk gezamenlijke acties zullen opzetten om de gemeenschappelijke belangen van werkgevers en werknemers in de textielsector gezamenlijk te verdedigen.

XIII. - Climat d'entreprise favorable Art. 22. Les partenaires sociaux confirment qu'ils veulent s'engager ensemble pour créer un climat d'entreprise favorable et mener, là où cela s'avère possible, des actions communes pour défendre ensemble les intérêts communs des employeurs et des travailleurs au sein du secteur textile.


XII. - Een gunstig ondernemingsklimaat Art. 19. De sociale partners bevestigen dat zij zich samen willen inzetten voor een gunstig ondernemingsklimaat en waar mogelijk gezamenlijke acties zullen opzetten om de gemeenschappelijke belangen van werkgevers en werknemers in de textielsector gezamenlijk te verdedigen.

XII. - Climat d'entreprise favorable Art. 19. Les partenaires sociaux confirment qu'ils veulent s'engager ensemble pour créer un climat d'entreprise favorable et mener, là où cela s'avère possible, des actions communes pour défendre ensemble les intérêts communs des employeurs et des salariés au sein du secteur textile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VI. Ingroeibanen Art. 8. De sociale partners van de textielsector wensen positief te reageren op de oproep van de Minister van Werk en engageren zich om jongeren, via een ingroeibaan, werkkansen te bieden in de sector.

VI. Emplois-tremplins Art. 8. Les partenaires sociaux du secteur textile souhaitent réagir positivement à l'appel du Ministre de l'Emploi et s'engagent à offrir des chances d'emploi dans le secteur aux jeunes par le biais d'un emploi-tremplin.


Art. 18. Ondertekenende partijen verbinden zich ertoe met het oog op de uitvoering van hoofdstuk VI van deze collectieve arbeidsovereenkomst en voor zover de reglementering dit toelaat, de nodige afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten met betrekking tot de verschillende stelsels van conventioneel brugpensioen die in de textielsector zullen toegepast worden.

Art. 18. Les parties signataires s'engagent, en vue de mettre en oeuvre le chapitre VI de la présente convention collective de travail et pour autant que la réglementation le permette, à conclure les conventions collectives de travail distinctes nécessaires dans le cadre des différents régimes de prépension conventionnelle qui seront applicables dans le secteur textile.


Overwegende het feit dat het " Waarborg- en Sociaal Fonds der textielnijverheid" ook in de toekomst een belangrijke rol in het sociaal overleg in de textielsector moet kunnen blijven vervullen, dringt onderstaande crisismaatregel zich op, onverminderd het engagement van de sociale partners om het concept van het " Waarborg- en Sociaal Fonds der textielnijverheid" toekomstgericht te bekijken;

Considérant que ledit " Fonds social et de garantie de l'industrie textile" doit également dans l'avenir pouvoir continuer à remplir son rôle dans la concertation sociale du secteur textile, la mesure ci-dessous s'impose, sans préjudice de l'engagement des partenaires sociaux de revoir en fonction de l'avenir le concept du " Fonds social et de garantie de l'industrie textile" ;


Art. 18. Ondertekenende partijen verbinden zich ertoe met het oog op de uitvoering van hoofdstuk VII van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst en voor zover de reglementering dit toelaat, de nodige afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten met betrekking tot de verschillende stelsels van conventioneel brugpensioen die in de textielsector zullen toegepast worden.

Art. 18. Les parties signataires s'engagent, en vue de mettre en oeuvre le chapitre VII de la présente convention collective de travail et pour autant que la réglementation permette ces régimes de prépension, à conclure les conventions collectives de travail distinctes nécessaires dans le cadre des différents régimes de prépension conventionnelle qui seront applicables dans le secteur textile.


Art. 15. De ondertekenende partijen engageren zich om begin 2010 in functie van de economische en financiële situatie van de textielsector het aspect koopkracht opnieuw te bekijken, zonder dat dit een resultaatsverbintenis inhoudt.

Art. 15. Les parties signataires s'engagent à revoir, début 2010, l'aspect du pouvoir d'achat en fonction de la situation économique et financière du secteur textile, sans pour autant impliquer une obligation de résultat.


Art. 15. Ondertekenende partijen verbinden zich ertoe met het oog op de uitvoering van hoofdstuk VII van deze collectieve arbeidsovereenkomst en voor zover de reglementering dit toelaat, de nodige afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten met betrekking tot de verschillende stelsels van conventioneel brugpensioen die in de textielsector zullen toegepast worden.

Art. 15. Les parties signataires s'engagent, en vue de mettre en oeuvre le chapitre VII de la présente convention collective de travail et pour autant que la réglementation permette ces régimes de prépension, à conclure les conventions collectives de travail distinctes qui seront nécessaires concernant les différents régimes de prépension conventionnelle qui seront applicables dans le secteur textile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textielsector zich' ->

Date index: 2025-05-23
w